Además, se revisan estrictamente los pasaportes de todos los pasajeros que llegan y parten. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري الآن فحص دقيق لجوازات جميع الركاب القادمين والمغادرين. |
Los policías registraron el autobús y ordenaron a todos los pasajeros que descendieran. | UN | وقام أفراد الشرطة بتفتيش الحافلة وأمروا جميع الركاب بالنزول منها. |
A las 14.05 horas, cuando todos los pasajeros abordaron el avión, se le pidió al Representante Permanente de Cuba que permaneciera en la sala. | UN | وفي الساعة ٥٠/١٤، طلب من الممثل الدائم لكوبا أن يظل في الغرفة، في حين صعد جميع المسافرين على متن الطائرة. |
Por supuesto, siempre existe el peligro de que no todos los pasajeros con los que nos habría gustado viajar se encuentren a bordo. | UN | وثمة دائماً بطبيعة الحال خطر ألا يتمكن من ركوب القطار جميع المسافرين الذين نرغب في أن يكونوا برفقتنا. |
Si me deja estar hasta que el Contador revise a todos los pasajeros... | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالبقا? حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب |
todos los pasajeros deben pasar por la aduana antes de embarcar en sus conexiones. | Open Subtitles | كل المسافرين القادمين يجب عليهم أفراغ الجمارك هنا قبل صعودهم لاستكمال الرحلات |
Se cita al jefe de la Sección de Intereses y se le entrega una nota diplomática en la que se exige la devolución de todos los pasajeros y tripulación de la aeronave, de los secuestradores y de la propia nave. | UN | تم استدعاء رئيس مكتب رعاية مصالح الولايات المتحدة وتسليمه مذكرة دبلوماسية تطالب بإعادة جميع ركاب وملاحي الطائرة والخاطفين والطائرة نفسها. |
Además, todos los pasajeros del vuelo en que se trasladó al autor y a su hijo de Sydney a Port Hedland recibieron un almuerzo y refrescos. | UN | كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند. |
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes. | UN | وقد خلف الحادثان تدمير الطائرتين تدميرا كاملا ومقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم. |
Llegado este punto, todos los pasajeros habían sufrido múltiples registros y estaban totalmente bajo control de los israelíes. | UN | وخضع جميع الركاب إلى عمليات تفتيش عديدة وكانوا تحت مراقبة كاملة من الإسرائيليين في هذه المرحلة. |
Atención, pasajeros de Key West, debido a un retraso en el tiempo, estamos desembarcando a todos los pasajeros. | Open Subtitles | أنتباه , ركاب كي ويست بسبب الطقس نقوم بانزال جميع الركاب |
A todos los pasajeros prepáralos para turbulencias. | Open Subtitles | إلى جميع الركاب الرجاء الإستعداد إلى إضطرابات شديده |
Que todos los pasajeros vayan a los tres primeros compartimentos. | Open Subtitles | أرسلي جميع الركاب إلى العربات الثلاث الأولى |
todos los pasajeros y tres miembros de la tripulación perecieron en ese ataque que constituyó una violación manifiesta del derecho internacional. | UN | وقد قضى جميع المسافرين باﻹضافة إلى ثلاثة من أفراد الطاقم في هذا الحادث الذي يعد انتهاكا جليا للقانون الدولي. |
Se verifica la identidad de todos los pasajeros en los mostradores de facturación de equipaje, al embarcar o en ambos casos. | UN | ويجري التأكد من هوية جميع المسافرين عند تسليم أمتعتهم أو عند ركوبهم الطائرة، أو في كلتا المرحلتين. |
todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse. | UN | ويمر جميع المسافرين عبر جهاز الكشف عن المعادن قبل الصعود إلى الطائرة. |
:: Antes de subir al avión o de entrar en la zona de embarque, todos los pasajeros pasan por controles de seguridad, | UN | :: قبل ركوب الطائرات أو دخول أماكن ركاب المسافرين، يخضع جميع المسافرين للتفتيشات الأمنية. |
todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar. | UN | ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب. |
Lo que debe hacer es volver, recoger a todos los pasajeros de los vagones que hemos dejado, y llevarlos a la estación de la calle 28. | Open Subtitles | ما ستفعله سيد دويل هو أن تعود وتجمع كل الركاب من العربات التسعة الذين تركناهم وترشدهم الى محطة الشارع 28 |
Bajen a todos los pasajeros del tren y no metan la pata. | Open Subtitles | انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء |
Los registros contienen el nombre completo, el número de pasaporte, la fecha de nacimiento y la dirección en Liberia de todos los pasajeros. | UN | ويدون في السجلات الاسم بالكامل ورقم جواز السفر وتاريخ الميلاد والعنوان في ليبريا لجميع الركاب. |
Este tren y todos los pasajeros serán devueltos a Alemania. | Open Subtitles | سيعود القطار وكل الركاب لألمانيا |
Y dile al secuestrador que suelte a todos los pasajeros, y que le daremos lo que quiere. | Open Subtitles | وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد. |
El bus 118 deja a todos los pasajeros... y termina aquí. | Open Subtitles | تُنزل الحافلة 118 كلّ ركابها .وينتهي بها المطاف هنا |
La policía fronteriza debe comprobar a todos los pasajeros a América del Sur. | Open Subtitles | يجب على شرطة الحدود أن يُفتّشوا كلّ المسافرين إلى أمريكا الجنوبية |
todos los pasajeros han sido interrogados, pero ninguno vio a Fawcett o Bullard salir de allí. | Open Subtitles | كُلّ المسافرون يُفسّرُ، لكن لا أحدَ رَأى fawcett أَو بولارد تُقلعُ. |