"todos los temas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع بنود جدول
        
    • لجميع بنود جدول
        
    • بجميع بنود جدول
        
    • جميع البنود المدرجة في جدول
        
    • كل بنود جدول
        
    • جميع البنود المدرجة على جدول
        
    • جميع المسائل المدرجة في
        
    • جميع بنود نزع
        
    • بجميع البنود المدرجة في
        
    • إطار جميع البنود
        
    • إطار بنود جدول
        
    • لجميع البنود المدرجة في
        
    • كل البنود المدرجة في
        
    Será menester atenerse estrictamente a esos mismos límites de tiempo para asegurar que todos los temas del programa se debaten exhaustivamente. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول اﻷعمال مناقشة مستفيضة.
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del desarme y seguridad internacional UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas del programa asignados a la Tercera Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    Además, se declara dispuesta a participar plenamente en las deliberaciones sobre todos los temas del programa. UN وهو على استعداد فضلا عن ذلك للاشتراك تماما في المداولات التي ستجري بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشــة عامــة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعقلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa sobre desarme y otras cuestiones conexas de la seguridad internacional UN مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
    A comienzo del período de sesiones se publicará una lista con los documentos relativos a todos los temas del programa. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول اﻷعمال.
    Esto da fe de sus excelentes cualidades, que sin duda contribuirán a que se debatan con éxito todos los temas del programa. UN إن هذا ليشهد على صفاتكم الممتازة التي ستسهم دون شك في نجاح مناقشة جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال.
    El período de sesiones, presidido por el Presidente de la Asamblea Nacional, proseguirá hasta que se hayan considerado todos los temas del programa. UN وستواصل الدورة البرلمانية أعمالها، برئاسة رئيس الجمعية الوطنية، حتى تنتهي من النظر في كل بنود جدول اﻷعمال.
    Ahora bien, dado que no se pudieron analizar cabalmente todos los temas del programa, los que no quedaron resueltos se examinarán en el período de sesiones siguiente. UN ومع ذلك، لم يتسن مناقشة جميع البنود المدرجة على جدول اﻷعمال بالكامل، وسيجري في الدورة المقبلة نظر البنود التي لم يجر البت فيها.
    En estos dos años, durante nuestra participación en el Consejo, mantuvimos un diálogo permanente y sustantivo con las organizaciones no gubernamentales en relación con todos los temas del programa del Consejo. UN وأثناء وجود الأرجنتين في المجلس خلال السنتين الماضيتين هاتين، حافظت على الحوار الموضوعي الجاري مع المنظمات غير الحكومية حول جميع المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    Mi delegación hará todo lo posible para que tengan éxito las deliberaciones sobre todos los temas del programa del actual período de sesiones. UN وسيسهم وفـــــد بلادي قدر استطاعته في نجاح المداولات المتعلقة بجميع البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الراهنة.
    La Comisión iniciará ahora el examen de los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad inter-nacional. UN تبدأ اللجنة اﻵن نظرها في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución y de decisión presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Se anuncia que está abierta la lista de oradores para todos los temas del programa enumerados en el documento. UN وأعلن عن فتح قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المدرجة في الوثيقة.
    No cabe duda de que todos los temas del programa de la Primera Comisión son extraordinariamente importantes para la paz mundial y la seguridad. UN بالتأكيد، إن كل البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للسلم والأمن العالميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus