"tomé un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد أخذت
        
    • أخذت سيارة
        
    • لقد شربت
        
    • تناولتُ
        
    • أخذت بعض
        
    Sí, me Tomé un año de descanso cuando tuve a Meg, y fue... Open Subtitles نعم.لقد أخذت اجازة لمدة سنة عندما حصلت على ميغ و كانت
    Tomé un poco para el alquiler, deudas de juego pero el resto, es tuyo. Open Subtitles لقد أخذت جزء من المال لنفقاتي وتسديد ديوني , أما الباقي فهو لك
    Tomé un laxante y algo para estreñir, ahora se están compensando. Open Subtitles لقد أخذت ملين و مقوي البراز وإنهم يتقاتلون هناك
    Tomé un taxi para que mi hijo no intentara interrumpirnos. Open Subtitles أخذت سيارة أجرة حتى لا يحاول ابني مقاطعتنا هذه المرة
    Digo, no sé qué me pasó. Sólo Tomé un trago. Open Subtitles ، لا أعلم ما الذي حدث لي لقد شربت كأس واحداً فقط
    Tomé un poco de más de ponche. Podría haber golpeado su edificio. Open Subtitles ربّما تناولتُ الكثير من الشراب وتسبب بصدم المبنى
    Tomé un tren a Nueva York. Open Subtitles لقد أخذت القطار الى نيويورك , حتى أتمكن من رؤية ديفيد
    Asi que, Tomé un montón de estos archivos que estabas buscando en la biblioteca. Open Subtitles لقد أخذت عدة من تلك التسجيلات التي كنتِ تنظرين إليها بالمكتبة
    Me Tomé un año sabático para escribir un libro. Open Subtitles لقد أخذت أجازة من العمل لكي أؤلف كتاباً.
    No puedo, Tomé un curso de memoria en la Academia Weintraub. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك , لقد أخذت دورة لتقوية الذاكرة
    Y Tomé un montón de electrónicos, pero ya los vendí. Open Subtitles لقد أخذت حمولة من الإلكترونيات لقد بعتهم بأسرع مايمكن
    Verás, pensé que dirías eso, así que Tomé un par de precauciones. Open Subtitles إنظري لقد علمت بأنكِ ستقولين ذلك لذا لقد أخذت بعض إحتياطاتي
    - Yo sólo Tomé un poco, pero después de que la noche es una falta de definición. Open Subtitles لقد أخذت القليل فقط ولكن بعد ذلك أصبحت الليلة ضبابية
    Tomé un pase como invitado para el almuerzo con Shane. Open Subtitles لقد أخذت تصريح ضيف للدخول لأتناول الغداء مع شين
    Tomé un taxi, doble dosis de analgésicos y ¡voilà! Open Subtitles أخذت سيارة أجره ذات مقاعدٍ مضاده للألم، و أشياءٌ من هذا القبيل
    Llegué desde Atlanta. Aterricé a las 10:00. Tomé un taxi y llegué a mi apartamento a las 10:45. Open Subtitles جئت من " أطلنطا " هبطت في العاشرة أخذت سيارة أخرى وصلت شقتي الحادية عشرة إلا ربع
    - No, Tomé un taxi de $5 por siete cuadras. Open Subtitles -لا، أخذت سيارة أجرة بـ5 دولار، سبعة مبان
    ¡Con todos mis gastos legales Tomé un trabajo esta noche por mucho dinero! Open Subtitles لا استطيع مع كل الأمور القانونية التي تحدث لي لقد شربت الكثير من هذا اليوم
    Me Tomé un par de cócteles, y, ¿qé puedo decir? Open Subtitles لقد شربت بعض الكوكتال و، ماذا سأقول؟
    Tomé un montón de ésos cuando estuve aquí. Open Subtitles لقد شربت الكثير من هذه عندما كنت هنا
    Vale, solo estaba... Me Tomé un par anoche. Ya sabes, una copa para celebrarlo. Open Subtitles أجل، تناولتُ بضعة كؤوس الليلة الماضية تعلم ، شراب للإحتفال فقط
    Tras la culminación abrupta de mi trabajo de campo, me Tomé un tiempo para procesar todo lo que había visto. Open Subtitles بعد الإنتهاء الغير متوقع لعملي الميداني أخذت بعض الوقت لفهم كل ما شاهدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus