Por invitación del Presidente, la Sra. Rebong (Filipinas) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٢ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة ريبونغ )الفلبين( مكانا إلى طاولة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana (Ministro Principal de Gibraltar) toma asiento como participante en el debate de la Comisión. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاروانا (كبير وزراء جبل طارق) مكانا إلى طاولة المتكلمين. |
Por invitación de la Presidenta, el Sr. Grey-Johnson (Gambia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 30 - وبناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد غراي - جونسون (غامبيا) مكانا إلى طاولة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Eitel (Alemania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣ - بناء على طلب من الرئيس، تبوأ السيد إيتيل )ألمانيا( مقعدا إلى طاولة اللجنة. |
46. Por invitación del Presidente, el Sr. OUEDRAOGO (Burkina Faso) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤٦ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ويدراوغو )بوركينا فاصو( مكانه إلى طاولة اللجنة. |
8. Por invitación del Presidente, el Sr. Sadykov (Kazajstán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 8 - وبناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ساديكوف (كازاخستان) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
15. Por invitación del Presidente, el Sr. Sallam (Arabia Saudita) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 15 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد سلام (المملكه العربية السعودية) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
33. Por invitación del Presidente, el Sr. Natalegawa (Indonesia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 33 - بناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
18. Por invitación del Presidente, el Sr. Sergeyev (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 18 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سيرجيف مكانا إلى طاولة المكتب. |
4. Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولشي )ايطاليا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
10. Por invitación del Presidente, el Sr. Khoshroo (República Islámica del Irán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٠ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد خوشرو )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
13. Por invitación del Presidente, la Sra. Ariffin (Malasia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٣ - وبدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة أريفين )ماليزيا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٢ - بناء على دعوة من الرئيس، تبوأ السيد فولتشي )إيطاليا( مقعدا إلى طاولة اللجنة. |
21. Por invitación del Presidente, el Sr. Toihiri (Comoras) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 21 - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد طويهري (جزر القمر) مقعدا إلى طاولة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. BAILLARGEON (Canadá) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦٠ - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد بايلارجون )كندا( مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. RYDBERG (Suecia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦٥ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد رايدبيرغ )السويد( مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Kayinamura (Rwanda) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كايينامورا )رواندا( مكانه من منصة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Balarezo (Perú) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بالاريزو (بيرو) مقعداً له على طاولة المكتب. |
7. Por invitación del Presidente, el Sr. MORENO-FERNÁNDEZ (Cuba) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٧ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد مورينو - فرنانديز )كوبا( الى طاولة المكتب. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Markham (Departamento de Información Pública) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 16 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة مرخم (إدارة شؤون الإعلام) مكانها إلى مائدة اللجنة. |
2. Por invitación del Presidente, el Sr. Biaboroh-Iboro (Congo) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد بيابورو - إيبورو (الكونغو) مقعدا له إلى طاولة اللجنة. |
2. Por invitación del Presidente, el Sr. Huaraka (Namibia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٢ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هواراكا )ناميبيا( مقعده إلى طاولة المكتب. |
2. Por invitación del Presidente, el Sr. Bakuramutsa (Rwanda) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٢ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باكوراموتسا )رواندا( مكانه إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. de Silva (Sri Lanka) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣٠ - واتخذ السيد دي سيلفا )سري لانكا( مكانه على طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس. |
3. Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولتشي )ايطاليا( مكانا على منصة المكتب. |
50. Por invitación del Presidente, el Sr. Sergeyev (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 50 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيرغييف (أوكرانيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |