Abe, No te encontré hoy en el trabajo. Supongo que decidiste tomarte un tiempo. | Open Subtitles | ايب، لقد تغيبت عن العمل اليوم اعتقد انك قررت أن تأخذ الإجازة |
Es tu nuevo régimen de belleza, y no puedes tomarte un día libre. | Open Subtitles | هذا نظامك الجميل الجديد، وليس بوسعك أن تأخذ أجازة منه ليوم. |
Puedes tomarte una semana libre el mes que viene si lo necesitas. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ إجازة أسبوع الشهر القادم إن احتجت ذلك |
Hacer un poco de dinero- Y así podrías tomarte un tiempo libre. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على إيراد طيب و يمكنك ان تأخذي إجازه |
No soy tu esposa, deja de tomarte las medicinas, confia en mi. | Open Subtitles | أنا لست زوجتك. التوقف عن تناول مدس، الثقة لا أحد. |
Deberías tomarte el tiempo para meditarlo, con el fin de entenderlo completamente. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ وقتاً في التأمل من أجل الفهم الكامل |
Sólo pensé que ibas a tomarte un descanso después de la exposición. | Open Subtitles | أني فقط اعتقدت انك سوف تأخذ فرصة راحة بعد المعرض |
Creo que debes tomarte un tiempo... por lo que acabas de decir. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ بعض الوقت للتفكير بما أخبرتنا به للتو |
Creo que necesitas tomarte unas vacaciones hasta que se arregle esto. | Open Subtitles | نعتقد انك يجب أن تأخذ أجازة. حتى نستطيع أن ننهى هذا. |
Pareces cansado de todo. Deberias tomarte unas vacaciones. | Open Subtitles | يبدو عليك انك فى غاية الارهاق ربنا يجب عليك ان تأخذ استراحة |
A veces pareces tener miedo... de tomarte algo en serio. | Open Subtitles | أحياناً يبدو أنك خائف أن تأخذ أى شىء على محمل الجد |
Quizá deberías tomarte libre el resto del día, no te presiones demasiado. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك |
Deberías tomarte las pastillas que te recetó Joe Baker. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأخذي الحبوب التي وصفها الطبيب |
y tu negocio será el doble sino el tripe de lo que es podrías estar con el Tío más, podrías tomarte unas vacaciones | Open Subtitles | العمل سوف يتضاعف مرتين او ثلاث مرات يمكنك البقاء مع ثيو اكثر ،يمكنك ان تأخذي اجازة |
No hay razón por la que no puedas tomarte una copa¿ No quería. | Open Subtitles | لا سبب يمنعك من تناول كأس قبل النوم، حتى وأن كنتُ موجوداً |
No te sientas culpable por tomarte un tiempo libre. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكِ الشعور بالذنب عندما تأخذين بعض الراحة لنفسكِ |
La policía no fue a tomarte declaración, fueron a matarte. | Open Subtitles | الشرطة لم تأتي لأخذ أقوالك الشرطة أتت لقتلك |
vamos sientate en el caballito, para tomarte la foto. | Open Subtitles | إجلس علـى الحصـان الصغيـر لكـي ألتقط صورة |
en serio, si lo arreglo vas a tener que tomarte una taza de café conmigo. | Open Subtitles | أعنى إذا ما تمكنت من إصلاحها سيكون عليك أن تتناول كوبا من القهوة معى |
Cada vez que algu1en emp1eza a tomarte en ser1o, emp1ezas con las aluc1nac1ones. | Open Subtitles | كل مرة يبدأ الناس في أخذك علي محمل الجد تبدأين في التحدث عن أوهامك مرة أخري |
¿Estás segura que no puedes tomarte todo el día libre? | Open Subtitles | أمتأكّدة بأنّكِ لا تستطيعين أخد اليوم كلّه عطلة؟ |
No hay prisa. ¿Quieres tomarte uno o dos meses? | Open Subtitles | طالما هناك لا شيء مستعجل لتفعله يمكنك أن ترتاح لبضعة شهور |
Entonces, ¿por qué vinimos aquí cuando aceptaste tomarte algo conmigo? | Open Subtitles | لماذا لم تريدي أن تتناولي معي الشراب؟ أكان علينا القدوم إلى هنا؟ |
¿No quieres tomarte un té? | Open Subtitles | لا تريدين إحتساء كوباً من الشاي .. أو أي شيء, أنا أود |
sal, emborráchate y no te esperes hasta el día después para tomarte la píldora. | Open Subtitles | أخرجي، أسكري، وليس عليكِ أن تنتظري حتى الصباح لتأخذي حبوب منع الحمل |
Cariño, no nos queda café, pero quizás puedas tomarte otra taza de camino al trabajo. | Open Subtitles | عزيزتي.لا نملك المزيد من القهوة ولكن ربما يمكنكي أن تشربي كأس بالطريق للعمل |
Creo que deberías tomarte un tiempo. | Open Subtitles | أعتقد ان عليكى أن تأخذى بعض الوقت. |