Esta no es una panacea de moda soñada en una torre de marfil. | UN | وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي. |
Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. | UN | كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار. |
En la construcción de nuestro futuro común, es necesario que todos colaboremos para evitar correr la suerte de la torre de Babel. | UN | وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل. |
Mas las manos que construyeron la torre de Babel no conocían el sueño con el que había fantaseado el cerebro que la había planeado. | Open Subtitles | لكن الأيدي التي بنت برج بابل لم تكن تعلم شيئا عن هذا الحلم الذي تصوره العقل و كان هائما به |
¡Queda inaugurada esta magnífica torre de cristal el edificio más alto del mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
Podría haberle dicho que nací en la torre de Londres... y me hubiera creído. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى |
¿Y los transmisores de la colonia? ¿La torre de enlace al otro lado? | Open Subtitles | أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه |
Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros. | Open Subtitles | شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً |
Un discurso en otra torre de Babel tan alta que hasta Nimrod sentiría vergüenza. | Open Subtitles | مجرد خطاب أخر فى برج بابل العالى حتى نيمورد سيخجل من نفسه |
Venía conduciendo a casa y ví la torre de agua mostrandome el dedo. | Open Subtitles | لقد كنت أقود إلى المنزل, ورأيت برج الماء يشير لي بالإصبع |
Silencio, Wood. Tu y tus compañeros vayan a la torre de Gryffindor. | Open Subtitles | اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور |
Silencio, Wood. Tu y tus compañeros vayan a la torre de Gryffindor. | Open Subtitles | اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور |
Habiendo hecho esto antes sabía que entrando juntos sin autorización en esta torre de agua abandonada nos costaría 500 dólares en multas. | Open Subtitles | بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة |
Si puedes decirme dónde está la torre de radio puedo ir allí, apagar tu mensaje y llamar pidiendo ayuda. | Open Subtitles | لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة |
Entonces, anoche, tres hombres no identificados fueron encontrado en una torre de socorrista en Los Angeles en la Bahía Sur. | Open Subtitles | اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس |
La lucha se ha fijado para esta noche con la torre de TV Tingu. | Open Subtitles | إن القتال تم ترتيبه الليلة وسيكون هناك بث تلفزيوني من برج تينج |
Mack, si quieres que los Switzers vuelvan, tendrás que poner una torre de telefonía. | Open Subtitles | ماك، إذا اردتي ان ترجعي السويتزر يجب ان تفكري ببناء برج الهاتف |
La torre de agua, justo debajo de eso, hay como este grupo de edificios rojos. | Open Subtitles | برج المياه، تماماً أسفل هذا، كما لو أن هُناك ذلك التجمُّع للمباني الحمراء. |
Esta torre de sueños se hizo enteramente de grandes postes de madera... que se elevaban unos 57 metros del suelo. | Open Subtitles | هذا البرج العملاق كان مبينيا بشكل كامل من قطع كبيره من الخشب وارتفع 187 قدم فوق الارض |
Durante el intercambio de disparos resultaron heridas siete personas, entre ellas una mujer y un niño, y una torre de vigilancia de la UNMISS recibió impactos de bala. | UN | وأصيب بجراح خلال تبادل إطلاق النار هذا سبعةُ أشخاص، من بينهم امرأة وطفل، كما لحق الضرر ببرج للحراسة تابع للبعثة. |
En primer lugar, la formación ha salido de la torre de marfil hacia las aulas de las clínicas y los barrios, lugares similares a donde trabajarán la mayoría de estos graduados. | TED | أولاً انتقل التدريب من الأبراج العاجية إلي العيادات الدراسية و الحارات، الأماكن التي سيتمرن فيها أغلب هؤلاء الخريجين. |
- No puedes hacer eso. - Hazlo, sólo en la torre de Operaciones. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
¿Podemos usar los datos de la torre de telefonía móvil? | TED | هل بإمكاننا استخدام أبراج الشبكة الخلوية؟ |
El estadista, académico y santo que fue enviado a la torre de Londres por ser franco con su rey. | Open Subtitles | رجُل الدولة و العالِم و القدّيس الذي أُرسِلَ إلى بُرج لندن لأنهُ كانَ صريحاً معَ ملِكِهِ |
Edificios tan altos, el Big Ben es más alto que la torre de Shimla. | Open Subtitles | العمارات العاليةِ وبيج بنِّ انها أكبر بكثير مِنْ برجِ ساعةِ شيملا |
Juegas desde aquí arriba, en tu torre de cristal y mueren inocentes. | Open Subtitles | تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون |
Pero mientras que la bestia se encerró en una torre de hastío la chica se encontró un príncipe. | Open Subtitles | ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى |
Necesito que llame a la torre de control y deje un mensaje para N727MG. | Open Subtitles | أريدكَ أن تتصل بالبرج برسالة لـ(ن 727 م ج) |
"torre de control al mayor Tom". | Open Subtitles | من الوحدة الأرضية الى الرائد طوم |
Al mirar las pinturas he identificado muchas figuras familiares, la torre de la vieja Universidad de Salamanca, los tipos tan característicos del siglo XVI español. | UN | إنني، إذ أنظر إلى هذه الصور، أرى فيها معالم مألوفة كثيرة، كبرج الجامعة القديمة في سالامانكا، الذي تظهر فيه اﻷشكال ذات الخصائص المميزة للقرن السادس عشر في إسبانيا. |
Toda vez que el contratista desplazó la torre de perforación, la AOC afirma que negoció con el contratista los pagos que debían hacerse durante el tiempo en que la torre estuvo en el puerto de Sharja. | UN | وتقول الشركة إنها اضطرت بعد أن نقل المتعاقد الحفارة إلى التفاوض معه على المبالغ التي كان عليها أن تدفعها عن فترة بقاء الحفارة في ميناء الشارقة. |
Entre esos programas figura el desarrollo de una torre de penetrometría para simular el impacto de gran masa y baja velocidad de un penetrómetro montado en una nave espacial en el momento de su aterrizaje. | UN | ومن هذه البرامج إقامة منصة أجهزة لقياس الاختراق من أجل محاكاة ارتطام كثيف الكتلة منخفض السرعة لمقياس اختراق مثبّت على متن مركبة فضائية عند هبوطها. |