total de puestos con cargo al presupuesto ordinario | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
En el momento actual se calcula en 630 el número total de puestos que se requieren para prestar apoyo con eficacia a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويقدر في الوقت الحاضر مجموع الوظائف اللازمة لتقديم الدعم بفعالية لعمليات حفظ السلم بزهاء ٦٣٠ وظيفة. |
En este sentido, el número total de puestos se reduce de 36 a 22. | UN | وفي هذا السياق، ينخفض العدد الإجمالي للوظائف من 36 إلى 22 وظيفة. |
En el anexo I del presente informe se presenta un resumen del número total de puestos por fuente de financiación y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
Ello hará que el total de puestos del Departamento con cargo a la cuenta de apoyo sea de 266. | UN | وهذا سيرفع العدد الكلي للوظائف الممولة من حساب الدعم في الادارة إلى ٢٦٦ وظيفة. |
El total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 784. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة. |
total de puestos del cuadro de servicios generales necesarios: 5 | UN | مجموع وظائف فئة الخدمات العامة المطلوبة: 5 |
total de puestos con cargo al presupuesto ordinario | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
total de puestos en funciones sustantivas | UN | مجموع الوظائف الفنية الوظائف اﻹدارية |
total de puestos del cuadro orgánico necesarios | UN | مجموع الوظائف المطلوبة من الفئة الفنية |
total de puestos del cuadro de servicios generales necesarios | UN | مجموع الوظائف المطلوبة من فئة الخدمات العامة |
total de puestos con cargo al PO cuadro orgánico | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
total de puestos con cargo a RE | UN | مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. | UN | ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة. |
Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. | UN | وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً. |
Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. | UN | وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً. |
Este nuevo presupuesto reduce el número total de puestos de plantilla en un 12% respecto del de hace diez años. | UN | وهذه الميزانية الجديدة تخفﱢض العدد الكلي للوظائف إلى أقل مما كانت عليه قبل عشر سنوات بنسبة ١٢ في المائة. |
El total de puestos de funcionarios civiles de contratación internacional es de 607. | UN | ويبلغ العدد الكلي للوظائف المدنية الدولية 607 وظائف. |
En 1999 el número total de puestos autorizados es de 190; esos recursos se complementan con otros 12 puestos financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios. | UN | ويصل مجموع عدد الوظائف المأذون بها عام 1999 إلى 190 وظيفة، وهناك 12 وظيفة تكميلية تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
total de puestos del cuadro de servicios generales necesarios: 6 | UN | مجموع وظائف فئة الخدمات العامة المطلوبة: 6 |
Número total de puestos, por categoría y lugar de destino, financiados con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية |
El número de mujeres en puestos directivos y en las universidades ha aumentado en un 10,7%, tomando como referencia el total de puestos ejecutivos de alto nivel. | UN | وازداد عدد النساء في المناصب الإدارية وفي الجامعات بنسبة 10.7 في المائة مقارنة مع مجموع المناصب الإدارية العليا. |
El número total de puestos de trabajo se redujo en un 3%, pero se espera que el crecimiento sea fuerte en 2005 y 2006. | UN | وتقلص إجمالي عدد الوظائف بنسبة 3 في المائة، ولكن من المتوقع أن يكون النمو قويا في عامي 2005 و 2006. |
Al 1º de enero de 2001 el total de puestos del ACNUR era de 4.827. | UN | وبلغ العدد الإجمالي لوظائف المفوضية في 1 كانون الثاني/يناير 2001، 827 4 وظيفة. |
total de puestos del cuadro de servicios generales necesarios: 6 | UN | الوظائف الإجمالية المطلوبة من فئة الخدمات العامة: 6 |
Se prevé que el total de puestos extrapresupuestarios aumentará de seis a ocho. | UN | ومن المتوقع أن يزيد إجمالي الوظائف الممولة من خارج الميزانية من ست إلى ثماني وظائف. |
Con este fin, la Misión ha convertido 40 puestos nacionales en puestos de voluntarios de las Naciones Unidas; de esta manera, el número total de puestos de voluntarios de las Naciones Unidas destinados a la MINUEE asciende ahora a 82, de los cuales seis y cuatro están destinados a la Oficina de Derechos Humanos y la Oficina de Información Pública, respectivamente. | UN | لهذا الغرض، حولت البعثة 40 وظيفة وطنية إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، حيث ارتفع إجمالي وظائف متطوعي الأمم المتحدة المخصصة للبعثة إلى 82 وظيفة، منها وظائف مخصصة لوحدة حقوق الإنسان ووحدة الإعلام وعددها 4 و 6 وظائف على التوالي. |
Respondiendo a preguntas sobre los puestos existentes en la sede y la " pirámide de puestos " el Contralor dijo que entre el bienio de 2004-2005 y el de 2006-2007 el número total de puestos había aumentado un 2,9%, en tanto que los recursos totales habían incrementado un 30%. | UN | 30 - وردا على الأسئلة المتعلقة بوظائف المقر وبـ " الهرم الوظيفي " ، قال إن العدد الجملي للوظائف ارتفع بـ 2,9 في المائة مقارنة بنمو مجموع الموارد الذي بلغ 30 في المائة بين الفترتين 2004-2005 و 2006-2007. |
Por consiguiente, el " número total de puestos " no puede definirse independientemente de sus componentes, a saber " puestos ocupados " y " puestos ocupados " y " puestos vacantes " . | UN | ويترتب على ذلك أن " العدد الكلي للمواقع الوظيفية " لا يمكن تعريفه بصورة مستقلة عن العنصرين المكونين له، وهما " المواقع الوظيفية المشغولة " و " المواقع الوظيفية الشاغرة " (و). |
Como se indica en el cuadro sinóptico III, el número total de puestos presupuestados con cargo a recursos ordinarios en 1998-1999 es de 70 funcionarios del cuadro orgánico. | UN | وكما هو مبيﱠن في الجدول الموجز الثالث، يشمل العدد الكلي من الوظائف المعتمدة في الميزانية في إطار الموارد العادية ٧٠ وظيفة من الفئة الفنية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |