Informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
La Federación de Rusia participa activamente como observadora en la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y confía en su transparencia y apertura constantes. | UN | ويشارك الاتحاد الروسي بصفة مراقب في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وهو على ثقة من أن الفريق سيواصل عمله بشفافية وانفتاح. |
Señalando que también copreside el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el Presidente reiteró el compromiso de Kenya de promover la perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo mundial. | UN | وأشار إلى أنه يشارك أيضا في رئاسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وكرر التأكيد على أن بلده ملتزم بزيادة إبراز منظور الإعاقة في خطة التنمية العالمية. |
Igualmente, participó en las reuniones del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible en 2013. | UN | وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013. |
Grupo de Trabajo Abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Actualmente hay en marcha múltiples procesos, incluido el del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وتجري حاليا عمليات متعددة، منها الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
En ese sentido, aplaudió la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، أشاد بعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
iii) Colaboración con el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible; | UN | ' 3` التعاون مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
La realización del desarrollo sostenible en un mundo interdependiente exige una determinación colectiva de la comunidad internacional, como ha demostrado el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | إن تحقيق التنمية المستدامة في عالم مترابط يتطلب تصميما جماعيا من المجتمع الدولي، على نحو ما أظهره الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Su Gobierno hace suyo el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وتؤيد حكومته تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Los informes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible fueron aportaciones importantes en el proceso. | UN | وأضاف أن تقريرا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة يشكلان مساهمة مهمة في هذه العملية. |
No deberían renegociarse los resultados del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وذكر بأن نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة لا ينبغي أن يُعاد التفاوض بشأنها. |
Anuncio del informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | الدورة الثامنة والستون إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Anuncio del informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Anuncio del informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Anuncio sobre el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة |
Grupo de Trabajo Abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Grupo de Trabajo Abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
11/1 Grupo de Trabajo Abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los | UN | 11/1- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكـول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل |
En general, se respaldó la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Asamblea General. | UN | وأُعرب عموما عن الدعم لعمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة التابع للجمعية العامة. |
Grupo de Trabajo Abierto sobre los objetivos de desarrollo sostenible | UN | الفريق العامل المفتوح المعني بتحقيق أهداف التنمية المستدامة |
Observaciones del Comité de los Derechos del Niño sobre la propuesta de proyecto de protocolo facultativo preparada por el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo Abierto sobre un protocolo facultativo de | UN | تعليقات لجنة حقوق الطفل على مقترح مشروع بروتوكول اختياري وضعه رئيس - مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات* |
Enfoques para formular objetivos de desarrollo sostenible. Los representantes de los gobiernos expresaron su apoyo a la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y recomendaron que este fuera abierto y transparente, alentara la participación y las relaciones entre los gobiernos y se basara en el consenso. | UN | 12 - نهج وضع أهداف التنمية المستدامة - أعرب ممثلو الحكومات عن تأييدهم للعمل الذي يقوم به الفريق العامل المفتوح بشأن أهداف التنمية المستدامة، وأوصوا بأن يتسم ذلك العمل بالانفتاح والشفافية، وأن يشجع على المشاركة وإقامة العلاقات بين الحكومات وأن يقوم على توافق الآراء. |