"trabajo sobre los métodos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل المعني بأساليب
        
    • العامل بشأن طرائق
        
    Proyecto de normas presentado por el Grupo de Trabajo sobre los métodos de UN مشروع القواعد الذي قدمه الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات
    Formula una declaración el representante de Turquía, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo. UN وأدلى ببيان ممثل تركيا، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    :: Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo; UN :: عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ورئيسة الفريق العامل المعني بأساليب العمل؛
    El 20 de junio de 1995, el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo examinó y aprobó un proyecto de informe sobre su labor. UN وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ درس الفريق العامل مشروع تقرير للفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية واعتمده.
    Debe hacerse un intercambio de opiniones con el grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión. UN ينبغي إجراء تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل بشأن طرائق عمل اللجنة الفرعية.
    La Subcomisión también estableció dos Grupos de Trabajo del período de sesiones: el Grupo de Trabajo sobre los métodos de Trabajo y las Actividades de las Empresas Transnacionales y el Grupo de Trabajo sobre los métodos de Trabajo de la Subcomisión. UN وأنشأت اللجنة الفرعية أيضاً فريقين عاملين لما بين الدورات هما: الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها والفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Durante la primera semana del período de sesiones celebraron sendas reuniones dos Grupos de Trabajo del período de sesiones: el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo y actividades de las empresas transnacionales. UN وعقد كل من الفريق العامل المعني بإقامة العدل والفريق العامل المعني بأساليب العمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية اجتماعين خلال الأسبوع الأول للدورة.
    Habrá que prever para el grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo atribuciones relativamente amplias, con el mandato específico de examinar las cuestiones que requieren reforma a fin de mejorar el funcionamiento del Comité. UN وينبغي أن لا تخضع اختصاصات الفريق العامل المعني بأساليب العمل لقيود محددة، وأن تكون ولايته مراجعة المسائل التي تتطلب الإصلاح بغية تحسين عمل اللجنة.
    Su delegación acoge con beneplácito la decisión de la Comisión de establecer el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo. UN 16 - وأعربت عن ترحيب وفدها بقرار تلك اللجنة القاضي بإنشاء الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    Varias delegaciones encomiaron el establecimiento por la Comisión del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo, y señalaron que sus conclusiones aumentarían la eficiencia de la labor de la Comisión. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo UN ألف - الفريق العامل المعني بأساليب العمل
    Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo UN الفريق العامل المعني بأساليب العمل
    8. Otra serie de consultas pertinentes a la labor del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros fue la celebrada por el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo. UN ٨- وثمة سلسلة أخرى من المشاورات ذات العلاقة بعمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية هي تلك المشاورات التي عقدها الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    El Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo se reunió el 22 de marzo, el 1º de junio y 20 de junio de 1995 bajo la presidencia de Su Excelencia el Embajador J. Esper Larsen. UN واجتمع الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية برئاسة السفير ج. ايسبير لارسن في ٢٢ آذار/مارس و١ حزيران/يونيه و٠٢ حزيران/يونيه.
    Mencionó además las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo, recordando que las recomendaciones relativas a la documentación habían sido adoptadas en una reunión especial del Comité Ejecutivo el 20 de junio mientras que otras se hallaban sometidas al Subcomité para su adopción y ulterior aprobación en el 46º período de sesiones. UN وذكر أيضا توصيات الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية، مشيرا إلى أن التوصيات المتعلقة بالوثائق قد اعتُمدت في اجتماع خاص للجنة التنفيذية في ٠٢ حزيران/يونيه، في حين أن التوصيات اﻷخرى معروضة اﻵن على اللجنة الفرعية من أجل اعتمادها وثم إقرارها في وقت لاحق من جانب الدورة السادسة واﻷربعين.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión establecido en virtud de la resolución 1993/4 de la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1994/3); UN تقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية والمنشأ عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٤ )E/CN.4/Sub.2/1994/3(؛
    14. Las recomendaciones del grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión respecto del tema 6 del programa, aprobadas por la Subcomisión, eran las siguientes: UN ٤١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، كما أقرتها اللجنة الفرعية، على النحو التالي:
    14. Las recomendaciones del grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión respecto del tema 6 del programa, aprobadas por la Subcomisión, eran las siguientes: UN ٤١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، كما أقرتها اللجنة الفرعية، على النحو التالي:
    19. Las recomendaciones del grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión respecto del tema 6 del programa, aprobadas por la Subcomisión (en la actualidad, tema 2, relativo a las violaciones de los derechos humanos), eran las siguientes: UN ٩١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل التي أقرتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ الذي أصبح اﻵن البند ٢ من جدول اﻷعمال، الذي يتناول انتهاكات حقوق اﻹنسان على النحو التالي:
    13. Las recomendaciones del grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión respecto del tema 6 del programa, aprobadas por la Subcomisión (en la actualidad, tema 2, relativo a las violaciones de los derechos humanos), eran las siguientes: UN ٣١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل التي أقرتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ الذي أصبح اﻵن البند ٢ من جدول اﻷعمال، الذي يتناول انتهاكات حقوق اﻹنسان على النحو التالي:
    Por último, la oradora hace votos por que la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo de la Comisión de Derecho Internacional permita mejorar la labor de esta. UN 73 - وفي الختام، أعربت عن أملها في تحسين عمل اللجنة بتنفيذ التوصيات الجديرة بالترحيب التي تقدم بها الفريق العامل بشأن طرائق العمل التابع للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus