"traerás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تجلب
        
    • ستحضر
        
    • ستجلب
        
    • ستحضرين
        
    • ستحضره
        
    • تحضرها
        
    • تحضرين
        
    • تحضره
        
    • سترجعه
        
    • ستجلبه
        
    • أحضرته معك
        
    • ستعيده
        
    • ستعيدين
        
    Qué cretino. No traerás a esa basura a mi gimnasio. Open Subtitles سلوك مرفوض، لا تجلب هذا الحثالة إلى منزلي.
    Si quiere usar el baño, le traerás un balde. Open Subtitles إذا تطلب إستعمال المرحاض , أنت أن تجلب لها سطل.
    - Me voy de viaje. - ¿Qué me traerás? Open Subtitles سأذهب في رحلة - ماذا ستحضر لي عند عودتك ؟
    ¿Literalmente traerás un cuchillo a un tiroteo? Open Subtitles هل ستجلب سكيناً فعلاً إلى قتال بالبنادق؟
    No, me traerás café, y programarás mis manicuras, y me peinarás el pelo cuando salga de la piscina. Open Subtitles لا, ستحضرين لي القهوة وتنظيم جدول مناكيري وتصففين شعري عندما أخرج من المسبح
    Júrame que lo traerás con vida. Open Subtitles أقسم أنك ستحضره حياً يرزق؟
    ¿La traerás de la otra punta hasta aquí y recién ahora nos lo cuentas? Open Subtitles أنت تحضرها من أقصى العالم وهذه أول مرة نسمع بالأمر؟
    ¿Traerás a tu nuevo novio a la fiesta? Open Subtitles هل سوف تحضرين صديقك الجديد يا أنجيلا إلى الحفلة؟ لن أسأل روبرت للمجيئ
    Qué cretino. No traerás a esa basura a mi gimnasio. Open Subtitles سلوك مرفوض، لا تجلب هذا الحثالة إلى منزلي.
    No nos traerás muerte y destrucción entre nosotros otra vez Open Subtitles أنت لن تجلب لنا الموت والدمار لنا مرة أخرى
    No me traerás nada más que vergüenza y decepción, como él. Open Subtitles ولن تجلب لي سوى الخزي والعار كما فعل هو.
    Pero si ganamos, podemos duplicar tu inversión, y le traerás gloria a tu padre, a tu país y a Ítaca. Open Subtitles بالطبع, لكن إن فزنا فإن استثمارك سيضاعف و سوف تجلب الفخر لوالدك و لوطنك و لإثيكا
    - ¿Cuándo me traerás otro libro? Open Subtitles متى بحق الجحيم ستحضر لي كتابا آخر؟
    ¿Y traerás más en dos días? Open Subtitles و ستحضر المزيد خلال يومين؟
    "Salamina sagrada, traerás la muerte a los enemigos de Grecia" Open Subtitles -ان سلاميس المقدسة ستجلب الموت الى اعداء اليونان -عندما تبذر البذور,او جمع المحصول
    Luego volverás, y cuando lo hagas traerás una TV. Open Subtitles لكنك سترجع, وعندما ترجع ستجلب تلفاز
    Y supongo que traerás a tu nuevo juguete al baile, o ¿Eso sigue en el DL? Open Subtitles و أنا أعتقد أنّكِ ستحضرين فتاكِ الجديد في الحفلة الراقصة أو أنّ هذا لا يزال في طي الكتمان
    Tú me lo traerás. Open Subtitles و أنت ستحضره لى
    Irás ahí, tomarás el contenido de la caja fuerte y me lo traerás. Open Subtitles إنك ستذهب هناك و تحصل على محتويات الخزينه قبل أي أحد و تحضرها لي
    Encontrarás al Hada Madrina y me traerás su varita mágica. Open Subtitles وسوف تجدين الأم الجنية وسوف تحضرين لي عصاها السحرية
    Él irá hacia ti y tú lo traerás ante mí. Open Subtitles سيأتي إليك، وبعدها تحضره أمامي.
    Todo lo que le traerás es dolor. Open Subtitles كل ما سترجعه هو الألم
    Me lo traerás y lo resucitaré. Open Subtitles ستجلبه إلي ولسوف أقوم بتربيته.
    Entonces, ¿qué traerás hoy? Open Subtitles إذًا، ما الذي أحضرته معك اليوم؟
    Si te traemos un poco ¿lo traerás a casa? Open Subtitles حسنا, إذا جلبنا لك البعض هل ستعيده لموطنة؟
    traerás a Cosima, Sarah. Sabemos que lo harás. Open Subtitles ستعيدين (كوزيما) يا (سارا) نحن متأكدان من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus