Si digo que hay caviar en la montaña, tú sólo traes las galletas. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? | Open Subtitles | تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟ |
He estado planeando este plato todo el día y traes a casa algo así, | Open Subtitles | لقد خططت لتلك الوجبة طيلة اليوم . وأنت أحضرت شئ ملئ بالتلوث |
Ya sabes, me traes agua en vez de una cerveza porque sabes como podría sacudirme beber alcohol pero darme aquellos archivos...? | Open Subtitles | انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي |
Casi casi Y últimamente siento que traes esa fatiga al dormitorio | Open Subtitles | تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم |
Pero, Srta. O'Hara... ¿Traes a tu atractivo hermano para que me rompa el corazón? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا عدلاً أن تحضري أخيكِ الجذاب إلى هنا ليحطم قلب فتاة ريفية ؟ |
- Eddie, no. ¿Crees que no sé? traes esa gente a mi casa. | Open Subtitles | هل تعتقد اني لن اكتشف انك احضرت هؤلاء الاشخاص الي منزلي؟ |
Tú tienes el suéter azul. Así que tú lo traes. | Open Subtitles | أنت ترتدى الملابس الزرقاء ستساعدنى فى إحضار ألة التصوير |
Si planeas matarte, ¿por qué traes a casa una bolsa de sobras? | Open Subtitles | إن كنت تخطط لقتل نفسك لماذا تحضر مغلف البطة ؟ |
traes tu contabilidad una vez al año y una vez al año me hago más rico. | Open Subtitles | مرة فى السنة تحضر محاسباتك ومرة فى السنة أجد نفسى أغنى |
¡Traes a casa a todos los vagabundos y no tienes ni para comer tú! | Open Subtitles | تحضر إلى المنزل جميع المتشردين و أنت بالكاد تستطيع إطعام نفسك |
Eso creo. traes mucha más comida de la que necesitamos. | Open Subtitles | أنهم هنا ، فأنت تحضر طعام أكثر من اللازم |
¿Qué más me traes para chupetear? | Open Subtitles | ماذا أحضرت معكِ أيضاً قد يصلح للقضم برفق؟ |
Pero es sólo para parejas. Puedes venir si traes una cita. | Open Subtitles | الحفلة للأزواج فقط يمكنك الحضور إن أحضرت رفيقة |
- ¿Por qué traes tu bolso? | Open Subtitles | لماذا أحضرت حقيبتك بحق الجحيم؟ |
¡Ocho semanas! ¡Me voy ocho semanas y traes a otra mujer a mi casa! | Open Subtitles | ثمانية أسابيع سيئة وأنت جلبت إمرأة أخرى إلى بيتي |
Exageras. Nada más traes miseria. | Open Subtitles | لقد اشعلت النيران هنا فقط جلبت الشقاء لهذا الشعب |
Tú traes tu libro y yo traigo mi ábaco y hacemos el intento. | Open Subtitles | تحضرين كتابك ، وأحضر العداد ، ونجهز عليه |
No tengo agua. ¿Me traes un vaso, por favor? | Open Subtitles | ليس لدي ماء رجاءً هل يمكنكِ أن تحضري لي بعض من الماء ؟ |
Si tú traes a nuestra ciudad esa piel de oro, te devolveré tu reino | Open Subtitles | لو انك احضرت الفروة الذهبية فعد إلى مدينتنا و سوف اعيد لك المملكة |
¿Como se supone que me relaje si tu traes gente para que la alimente? | Open Subtitles | وكيف عساي أن ارتاح وأنتِ مستمرة في إحضار الناس إلى البيت كي أطعمهم؟ |
traes una sonrisa cálida con tu agua fresca. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
Mátame o dime por qué traes ese transmisor. | Open Subtitles | اما ان تقتلينى او تخبرينى لماذا ترتدين هذا السلك |
Daphne, ¿nos traes un par de cervezas? | Open Subtitles | دافني , أحضري لنا زوجين من الجعه , هلا فعلتي؟ |
y no por lo que traes a la maldita venta de pasteles. | Open Subtitles | وليس بناءاً على ما تحضره في حفل بيع المخبوزات اللعين |
Disculpa hermana, estamos un poco tensos, pero si nos traes de esos waffles estará todo bien | Open Subtitles | معذرة يا أختاه كلنا مُرهقون ولكن إذا أحضرتِ لنا بعضاً من الوافل اللعين سيكون ذلك رائعاً كل شئ سيكون على احسن حال |
Bueno... por qué no me lo traes el jueves y lo leo entonces, ¿vale? | Open Subtitles | لمَ لا تحضرها يوم الخميس وسأقرأها حينها, اتفقنا؟ |
Tómate una copa. - ¿Nos traes unas copas? - ¿No has tomado bastante? | Open Subtitles | لما لا تحضرى لنا مشروبا الا تعتقد انك حصلت على كفايتك |
¿Me traes hilo y aguja? Agua oxigenada. Ya me coso yo. | Open Subtitles | هل يمكن ان تجلبي لي ابره وخيط وبعض البيروكسيد وانا سأعالجه بنفسي |