Como sea, sé que estás sintiéndote completamente traicionada... por él, no por mí. | Open Subtitles | علي أيّة حال . أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني |
Y cuando él se puso del lado de su madre se sintió traicionada y que nadie la quería. | Open Subtitles | و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة |
Mi terapeuta dijo que necesitaba enfrentarte... y hacerte saber cuán traicionada me siento. | Open Subtitles | معالجي النفسي قال بأنني أحتاج لمواجهتك لكي أجعلك تعلم كم اشعر بالخيانة |
Primera reflexión: algunos han hablado de quebranto de la confianza, o de confianza traicionada, después de los resultados de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del TNP. | UN | أولاً، تحدث البعض عن انتهاك الثقة أو خيانة الثقة، بعد نتائج مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار. |
¿Y no era deber de su marido como investigador jefe... descubrir la fuente de esa confianza traicionada? | Open Subtitles | و ألم يكن من واجبات زوجك كرئيس للتحقيقات ان يكشف مصدر هذه الخيانة لثقة الجمهور ؟ |
Fuí traicionada... por el Mossad, por mi padre, por Tony. | Open Subtitles | لقد تم خيانتي... . من طرف الموساد، والدي، طوني. |
Es un mensaje en una pagina web de Matthew Benton para crear un grupo de apoyo para gente que se siente traicionada por su fe. | Open Subtitles | انه رد في سجل على الانترنت من قبل ماثيو بنتون لإيجاد مجموعة دعم للناس الذين شعروا بالخيانة من دينهم |
Es un mensaje en una pagina web de Matthew Benton para crear un grupo de apoyo para gente que se siente traicionada por su fe. | Open Subtitles | انه رد في سجل على الانترنت من قبل ماثيو بنتون لإيجاد مجموعة دعم للناس الذين شعروا بالخيانة من دينهم |
Pero por aquel entonces me sentí traicionada. | Open Subtitles | ولكن في ذلك الوقت شعرت بالخيانة |
Quiero decir, ella se siente traicionada, pero ella nunca haría algo así | Open Subtitles | أعني ، إنها تشعر بالخيانة لكنها مستحيل أن تفعل شيئاً مثل ذلك |
Bueno, hubo una chica que, a los dieciséis, descubrió que era adoptada y se sintió traicionada, se escapó, y se hizo stripper... | Open Subtitles | بعمر الـ 16 ، والتي إكتشفت لتوها أنها متبناهـ وشعرت بالخيانة ، وابتعدت عن اهلها وأصبحت عاهرة |
Está arremetiendo contra gente que tiene perfil de héroe y creemos que es porque se siente profundamente traicionada por alguien que la dejó tirada. | Open Subtitles | لقد شنت هجوم عنيف على الابطال، و نعتقد ان هذا بسبب احساسها العميق بالخيانة من قبل من خذلها |
Me he sentido traicionada por ella. | Open Subtitles | شعرت بالخيانة من قبل ذلك. كان مع أوليسيس جامبوا آنذاك والآن معك. أنا لا أفهم. |
La lealtad expandida no es lealtad traicionada. | Open Subtitles | توسيع الولاء لا يعني خيانة للولاء |
¿Nunca te sientes traicionada por tu anatomía, que tienes esas partes que pueden simplemente volverse en tu contra? | Open Subtitles | الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟ |
Tuviste que haberte sentido enojada, traicionada incluso. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ شعرتِ بالغضب، وحتى الخيانة. |
¿Guardando secretos a los más cercanos? Probablemente se sienta traicionada. | Open Subtitles | إخفاء اسرار عن الأشخاص المُقربين إليها ، ربما تشعر بـ الخيانة |
Solo para ser traicionada y parecer una tonta. | Open Subtitles | فقط لتتم خيانتي و لأبدو كالغبيه. |
En estas circunstancias sentimos, amenazados y vulnerables, que nuestra confianza ha sido traicionada. | UN | وفي ظل هذه الظروف فإننا نشعر بالتهديد وبهشاشة أوضاعنا، وبأن ثقتنا قد تعرضت للخيانة. |
Has sido traicionada tantas veces que no sabes en quién confiar y por eso el primer homicidio te hizo sentir tan bien. | Open Subtitles | لقد تمت خيانتك الكثير من المرات لا تعرفين بمن يجب ان تثقي و لهذا فأن اول جريمة قتل اشعرتك بشعور جيد |
Sí, me sentí traicionada cuando me enteré de Holly. | Open Subtitles | حسنا ، شعرت بالخيانه عندما اكتشفت أمر هولي |
Espero que no se haya sentido traicionada. | Open Subtitles | وآمل إنها لم تشعر بإنها خدعت |
traicionada por aquellos a quien más amaba la Princesa Luna liberó un mágico poder contra ellos y provocó una temible maldición desde la Luna. | Open Subtitles | تم خيانتها من قبل أكثر من أحبّتهم فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ التي منحت لها وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً |
Dado que había sido traicionada por un hombre fue maldecida para matarlo a él y a todo el que se cruzara en su camino. | Open Subtitles | بما أنّ من خانها رجل، أصيبت بلعنة قتل أي رجل يقابلها. |