"traicionarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خيانتي
        
    • تخونني
        
    • لخيانتي
        
    • تخونيني
        
    • يخونني
        
    • ستخونني
        
    • تخونينني
        
    • لتخونني
        
    Pero si fueras a traicionarme, ya lo habrías hecho hace mucho tiempo. Open Subtitles لكن إن كنت تنوي خيانتي كنت فعلتها منذ زمن
    Que su muerte sea una advertencia para todos aquellos que quieran traicionarme. Open Subtitles تركجناحموتهاكتحذير. إلى كلّ الآخرون الذين أرد خيانتي.
    Lo que siempre hacéis es traicionarme y aquí estás otra vez. Open Subtitles كلّ ما فعلتموه كان خيانتي وها أنتم تعيدون الكرّة
    Sí, sabía que tratarías de traicionarme. Open Subtitles آه.نعم.نعم كنت أعلم أنك ستحاول أن تخونني
    Se suponía que tenías que ayudarme, no traicionarme como un Judas gay. Open Subtitles يفترض أن تساعدني لا أن تخونني كأنني خائن للشواذ
    Por un lado, me alegro de que hicieran lo que hicieron por otro... me decepciona que estu- vieran tan dispuestos a traicionarme. Open Subtitles بطريقة ما، أنا سعيدة بما فعلتوه و بطريقة أخرى، أنا محبطة لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي
    ¿Cómo pudiste traicionarme así? Open Subtitles كيف أمكنك أن تخونيني بهذا الشكل ؟
    ¿Por qué querría uno de mis hombres, enbarcarse en Liberia, cruzar un océano, ayudarme a construir este sitio, y después traicionarme? Open Subtitles لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان ثم يخونني ؟
    Esa es una lección para cualquiera que piense en traicionarme. Open Subtitles ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    - Si a ti o a tu madre se os pasa alguna vez por la cabeza traicionarme, esto es lo que pasará. Open Subtitles لو أنتَ أو والدتك خطرت لكم فكرةَ خيانتي. هذا ماسيحدث.
    Oh, oh, ok, entonces ¿esa es tu justifiacion, para traicionarme y a mi amiga? Open Subtitles حسناً، إذاً هذا مبررك من أجل خيانتي أنا وصديقتي؟
    Usted aceptó mi oferta generosa, Todo el tiempo activamente tratando de traicionarme. Open Subtitles ووافقتي على عرضي السخي وكل هذا وأنت تحاولين خيانتي
    Piensa en ellos la próxima vez que quieras traicionarme. Open Subtitles فكر فيهم حين تنوي خيانتي في المرة القادمة
    Piensa en ellos la próxima vez que quieras traicionarme. Open Subtitles ‫فكّر فيهم في المرة القادمة ‫التي تريد فيها خيانتي
    traicionarme, traicionarte a tí mismo, y todo por una mujer. Open Subtitles تخونني, تخون نفسك كله من اجل .. من اجل هذه الفتاة؟
    Zayday debería haber considerado el hecho de que fuera secuestrada antes de traicionarme. Open Subtitles زايداي يجب عليها أن تأخذ في إعتبارها حقيقة أنها كانت ستتعرض للخطف قبل أن تخونني
    ¿Traicionarme? Qué concepto interesante. Open Subtitles تخونني هذه فكرة مثيرة للأهتمام
    Te dije lo que estabamos haciendo, y tu lo usaste para traicionarme. Open Subtitles أخبرتكِ بماذا كنا نفعل وأنتي أستخدمتيه لخيانتي
    Se sentó a mi mesa con mi hija, y siempre estuvo planeando traicionarme. A su patria. Open Subtitles يجلس على طاولتي مع أبنتي وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته
    ¿Cómo has podido traicionarme? Open Subtitles كيف يمكنك أن تخونيني ؟
    Claro que ibas a traicionarme, eres Betty. Open Subtitles بالطبع سوف تخونيني , أنك (بيتي)ـ
    Baste con decir... que nombraría a cada ser humano sobre la faz de la tierra antes que a ti si me preguntaran quién podría traicionarme. Open Subtitles سيكفي أن أقول لكِ أنني كُنت لأذكر إسم كل مخلوق بشري على متن الكوكب قبل ذكرك إذا تم سؤالي عمن قد يخونني
    ¿Cómo estás tratando de traicionarme ahora siendo tan amable? Open Subtitles لماذا أنت لطيف معي؟ كيف ستخونني هذه المرة؟
    - ¿Cómo pudiste traicionarme? Open Subtitles كيف تخونينني بهذا الشكل?
    ¿Cuánto tiempo le tomará a una maldita adicta como tú traicionarme por una vil heroína? Open Subtitles كم وقت يكفي لمخادعة لعينة مثلك لتخونني للحظة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus