"trajiste aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحضرتني هنا
        
    • أحضرتني إلى هنا
        
    • جلبتني هنا
        
    • أحضرتنا هنا
        
    • أحضرته إلى هنا
        
    • أحضرته هنا
        
    • جلبتنا هنا
        
    • جلبتني لهنا
        
    • جلبته إلى هنا
        
    • احضرتني هنا
        
    • احضرتينى هنا
        
    • أحضرته لهنا
        
    • جلبتني إلى هنا
        
    • جلبته هنا
        
    • جَلبتَني هنا
        
    Sabes, si no te conociera mejor creería que me trajiste aquí con un propósito. Open Subtitles أتعلم, إن لم أكن أعرفك جيداً لإعتقدت أنك أحضرتني هنا عمداً
    ¿Me trajiste aquí simplemente para quejarte porque la fe te molesta? Open Subtitles أحضرتني هنا فقط لتتبجح لأن الإيمان يضايقكظ؟
    ¿Me trajiste aquí contra mi voluntad para enseñarme un montón de verduras? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    Entonces me compraste un plato de sopa y me trajiste aquí. Open Subtitles أحضرتني إلى هنا بعد أن اشتريت لي وعاء من الحساء والأرز
    Creo que me trajiste aquí por una razón y no era para estar juntos, Morgan. Open Subtitles أظن أنكِ جلبتني هنا لسبب ما وليس لممارسة الجنس
    ¿Nos trajiste aquí porque estaba cerca de una reunión? Open Subtitles لقد أحضرتنا هنا لأن هذا المكان قريب من مكان الإجتماع
    Lo conozco, es el Tío Joe Grandi. ¿Por qué lo trajiste aquí? Open Subtitles إنه العم " جو جراندى" لماذا أحضرته إلى هنا ؟
    Así que lo trajiste aquí para robarle su velocidad. Lo intenté, pero no funcionó. Open Subtitles إذًا أحضرته هنا لتسرق سرعته - حاولت، لكني لم أفلح -
    ¿De veras me trajiste aquí solo para ayudarte a estudiar? Open Subtitles هل أحضرتني هنا فعلا لأساعدك في المذاكرة؟
    ¿Recuerdas que me trajiste aquí mi primer día en el Anchor Beach? Open Subtitles أتتذكر, حين أحضرتني هنا في يومي الأول في "مرساة الشاطئ"؟
    Está bien, lo lamento, pero me trajiste, aquí me amarraste, Open Subtitles حسناً, آسفة لكنك أحضرتني هنا وقمتَ بربطي
    Me dices que no me preocupe. ¿Para qué me trajiste aquí? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Me trajiste aquí para que te operara. Open Subtitles أحضرتني إلى هنا لأجري لك عمليّةً
    Me trajiste aquí para llevar a las chicas y al gimnasio al siguiente nivel. Open Subtitles لقد أحضرتني إلى هنا لأصل بالفتيات والنادي إلى مرحلة أعلى
    Me trajiste aquí para hacer eso, ¿no? Open Subtitles لقد جلبتني هنا لتفعل هذا .. أليس كذلك؟
    ¡Nos trajiste aquí sólo para hacerlos casarse! Open Subtitles لقد أحضرتنا هنا وجعلتهم يتزوجون
    Tú lo trajiste aquí, lo pusiste en esa posición por encima de... mí... un payaso al que ni siquiera había visto antes. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هنا ووضعته في الكوخ بجانبي , مهرج لم أقابله من قبل
    ¿A quién trajiste aquí? Open Subtitles من الذي أحضرته هنا ؟
    Tú nos metiste cuando nos trajiste aquí. Open Subtitles لقد جعلتنا نتدخل عندما جلبتنا هنا
    Sí, me enseñaste eso la primera vez que me trajiste aquí a jugar. Open Subtitles أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب
    Deberías darle esto a padre pero en cambio lo trajiste aquí. Eso es traicionar a la Pandilla. Open Subtitles كان يجب عليك أن تعطي هذا للأبّ ولكنك جلبته إلى هنا عوضاً عن ذلك، هذه خيانة للعصابة
    Me trajiste aquí a Berlín. Open Subtitles احضرتني هنا الى برلين
    ¿Me trajiste aquí porque soy sospechoso? Open Subtitles انت احضرتينى هنا لانى انا مشتبة بة؟
    Todo esto... me trajiste aquí para que te operara. Open Subtitles كلّ هذا لقد جلبتني إلى هنا لأقوم بعملية لك
    Estaba preguntándome porque lo trajiste aquí. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا جلبته هنا
    I can apos; t creen que me trajiste aquí. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك جَلبتَني هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus