| Sabes, si no te conociera mejor creería que me trajiste aquí con un propósito. | Open Subtitles | أتعلم, إن لم أكن أعرفك جيداً لإعتقدت أنك أحضرتني هنا عمداً |
| ¿Me trajiste aquí simplemente para quejarte porque la fe te molesta? | Open Subtitles | أحضرتني هنا فقط لتتبجح لأن الإيمان يضايقكظ؟ |
| ¿Me trajiste aquí contra mi voluntad para enseñarme un montón de verduras? | Open Subtitles | أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟ |
| Entonces me compraste un plato de sopa y me trajiste aquí. | Open Subtitles | أحضرتني إلى هنا بعد أن اشتريت لي وعاء من الحساء والأرز |
| Creo que me trajiste aquí por una razón y no era para estar juntos, Morgan. | Open Subtitles | أظن أنكِ جلبتني هنا لسبب ما وليس لممارسة الجنس |
| ¿Nos trajiste aquí porque estaba cerca de una reunión? | Open Subtitles | لقد أحضرتنا هنا لأن هذا المكان قريب من مكان الإجتماع |
| Lo conozco, es el Tío Joe Grandi. ¿Por qué lo trajiste aquí? | Open Subtitles | إنه العم " جو جراندى" لماذا أحضرته إلى هنا ؟ |
| Así que lo trajiste aquí para robarle su velocidad. Lo intenté, pero no funcionó. | Open Subtitles | إذًا أحضرته هنا لتسرق سرعته - حاولت، لكني لم أفلح - |
| ¿De veras me trajiste aquí solo para ayudarte a estudiar? | Open Subtitles | هل أحضرتني هنا فعلا لأساعدك في المذاكرة؟ |
| ¿Recuerdas que me trajiste aquí mi primer día en el Anchor Beach? | Open Subtitles | أتتذكر, حين أحضرتني هنا في يومي الأول في "مرساة الشاطئ"؟ |
| Está bien, lo lamento, pero me trajiste, aquí me amarraste, | Open Subtitles | حسناً, آسفة لكنك أحضرتني هنا وقمتَ بربطي |
| Me dices que no me preocupe. ¿Para qué me trajiste aquí? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
| Me trajiste aquí para que te operara. | Open Subtitles | أحضرتني إلى هنا لأجري لك عمليّةً |
| Me trajiste aquí para llevar a las chicas y al gimnasio al siguiente nivel. | Open Subtitles | لقد أحضرتني إلى هنا لأصل بالفتيات والنادي إلى مرحلة أعلى |
| Me trajiste aquí para hacer eso, ¿no? | Open Subtitles | لقد جلبتني هنا لتفعل هذا .. أليس كذلك؟ |
| ¡Nos trajiste aquí sólo para hacerlos casarse! | Open Subtitles | لقد أحضرتنا هنا وجعلتهم يتزوجون |
| Tú lo trajiste aquí, lo pusiste en esa posición por encima de... mí... un payaso al que ni siquiera había visto antes. | Open Subtitles | لقد أحضرته إلى هنا ووضعته في الكوخ بجانبي , مهرج لم أقابله من قبل |
| ¿A quién trajiste aquí? | Open Subtitles | من الذي أحضرته هنا ؟ |
| Tú nos metiste cuando nos trajiste aquí. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نتدخل عندما جلبتنا هنا |
| Sí, me enseñaste eso la primera vez que me trajiste aquí a jugar. | Open Subtitles | أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب |
| Deberías darle esto a padre pero en cambio lo trajiste aquí. Eso es traicionar a la Pandilla. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعطي هذا للأبّ ولكنك جلبته إلى هنا عوضاً عن ذلك، هذه خيانة للعصابة |
| Me trajiste aquí a Berlín. | Open Subtitles | احضرتني هنا الى برلين |
| ¿Me trajiste aquí porque soy sospechoso? | Open Subtitles | انت احضرتينى هنا لانى انا مشتبة بة؟ |
| Todo esto... me trajiste aquí para que te operara. | Open Subtitles | كلّ هذا لقد جلبتني إلى هنا لأقوم بعملية لك |
| Estaba preguntándome porque lo trajiste aquí. | Open Subtitles | كنت أتساءل لماذا جلبته هنا |
| I can apos; t creen que me trajiste aquí. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك جَلبتَني هنا. |