ONU-Mujeres reconoce los ingresos procedentes de transacciones sin contraprestación cuando se recibe una confirmación por escrito del donante. | UN | وتسجل الهيئة الإيرادات المتأتية من المعاملات غير التبادلية عندما تتلقى تأكيداً خطياً من الجهة المانحة. |
Por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Ingresos de transacciones sin contraprestación | UN | الإيرادات المتأتية من معاملات غير تبادلية |
Total de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Pagaderas de transacciones sin contraprestación | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Entradas correspondientes a transacciones sin contraprestación | UN | الإيرادات من المعاملات غير التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Total de cuentas por cobrar de transacciones sin | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Pagaderas de transacciones sin contraprestación | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Las transacciones sin contraprestación se miden al valor razonable y se informa de ellas en las notas a los estados financieros. | UN | وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية. |
Con arreglo a las IPSAS, el principio de concordancia de ingresos y gastos no se aplica a las transacciones sin contraprestación. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن مبدأ المطابقة بين الإيرادات والمصروفات لا ينطبق على المعاملات غير التبادلية. |
Los anticipos de las transacciones sin contraprestación se refieren a las transferencias efectuadas a asociados en relación con la ejecución de un programa y al personal. | UN | تتعلق السُّلف من المعاملات غير التبادلية بالتحويلات الموجهة إلى الشركاء فيما يخص تنفيذ البرامج، وإلى الموظفين. |
Cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Al cierre del ejercicio, el FNUDC no tenía cuentas por cobrar pendientes provenientes de transacciones sin contraprestación. | UN | وفي نهاية السنة، لم يكن لدى الصندوق أي حسابات مستحقة القبض غير مسددة من معاملات غير تبادلية. |
Efectivo y equivalentes de efectivo, cuentas por cobrar por transacciones sin contraprestación y con contraprestación, anticipos entregados y préstamos a los gobiernos | UN | النقدية ومكافئات النقدية، والحسابات المستحقة القبض سواء المرتبطة بمعاملات تبادلية أو معاملات غير تبادلية، والسلف الصادرة، والقروض المقدمة للحكومات |
Los ingresos provenientes de contribuciones voluntarias se denominan transacciones sin contraprestación. | UN | 9 - ويُشار إلى الإيرادات من التبرعات بوصفها معاملات غير تبادلية. |
transacciones sin contraprestación - Transacciones que no son de intercambio. | UN | الصفقات غير التبادلية - هي صفقات تختلف عن صفقات المبادلة. |
Se han presentado observaciones a la Junta sobre proyectos de normas contables relativos a la presentación de información presupuestaria en los estados financieros, ingresos procedentes de transacciones sin contraprestación e información sobre prestaciones pagaderas a los empleados después del servicio, que fueron bien recibidas. | UN | وقدما إلى المجلس تعليقات حظيت باهتمام كبير بشأن مشاريع المعايير المحاسبية التي تتناول عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية، وإيرادات المعاملات بدون مقابل، والإبلاغ عن استحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
Estas cuentas por cobrar derivadas de transacciones sin contraprestación se consignan a su valor nominal menos el deterioro del valor derivado de los importes irrecuperables estimados. | UN | وتُسجل المبالغ المستحقة القبض المرتبطة بمعاملات غير تبادلية بقيمتها الاسمية مطروحاً منها اضمحلال القيمة بالقدر التي أظهرت التقديرات أنه غير قابل للاسترداد. |
transacciones sin contraprestación - Transacciones que no son de intercambio. | UN | المعاملات غير التبادلية - هي المعاملات التي لا تندرج ضمن العمليات التبادلية. |
f) Reconocimiento de ingresos tal y como se aplica a los ingresos procedentes de transacciones sin contraprestación. | UN | (و) إثبات الإيرادات من حيث انطباقها على الإيرادات الناجمة عن معاملات لا تقوم على التبادل. |