Voy a distinguir entre lo que llamo mitad delantera y mitad trasera. | TED | سوف اميِّز بين ما اسميه النصف الامامي و النصف الخلفي. |
Su hijo fue encontrado a 500 yardas de su puerta trasera, con ropa limpia, cubierto por una manta blanca, dejado cuidadosamente bajo una estátua. | Open Subtitles | تم إيجاد طفلكم على بعد 500 خطوة من بابكم الخلفي ملابسه نظيفة ملفوف في بطانية بيضاء وضع بعناية تحت تمثال |
Pero lo que no entiendo... es qué estabas haciendo en la salida trasera. | Open Subtitles | لكن الذي لم أفهمه ماذا كنت تفعل عند المخرج الخلفي ؟ |
Tenemos que salir sin que nadie nos vea. ¿Conoces una puerta trasera o algo así? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
De hecho, contraviene varias disposiciones y logró la admisión de la República Popular China en las Naciones Unidas por la puerta trasera. | UN | وهو في الواقع انتهك عدة أحكام من الميثاق وكفل عضوية الأمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية من خلال البوابة الخلفية. |
Pero, señor, ¿por qué tenía que venir desde la parte trasera como un ladrón? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي , لماذا دخلت من الخلف كما يدخل اللصوص ؟ |
- La mujer pudo haberlo escuchado, estaba en su camino en la puerta trasera. | Open Subtitles | من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي |
Si la puerta trasera de P.J. está en algún sitio, es allí. | Open Subtitles | حسب ماقال بي جي الباب الخلفي يجب أن يكون هناك |
Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. | Open Subtitles | حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي |
Es posible que haya otros sospechosos en la parte trasera del auto. | Open Subtitles | من المحتمل أن يوجد مشتبهون آخرون في المقعد الخلفي للسيارة |
La mala noticia es que es muy fácil forzar tu puerta trasera. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
Recuerdo irme detrás de la parte trasera de mi coche y... hecharme a llorar. | Open Subtitles | وأتذكر له تقول لي. أتذكر جولة الذهاب الى الجزء الخلفي من السيارة |
Si sale por la puerta trasera, bájate los pantalones y date la vuelta. | Open Subtitles | إذا بدأ في الخروج من الباب الخلفي أنزِل سروالك و تقلَّب |
Uh, para tu información, esa es la única puerta trasera a la que tendrás acceso. | Open Subtitles | آاه, بالمناسبة, هذا هو الباب الخلفي الوحيد الذي يجب عليك أن تدخل منه. |
Esta bien, pero ahora todo lo que tenemos es una luz trasera rota. | Open Subtitles | حسنا, و لكن كل ما لدينا الآن هو ضوء خلفي معطل |
Así que si usted piensa que hemos incluido una potente tracción trasera | Open Subtitles | لذا إذا كنت تعتقد أننا أضفنا سيارة قوية دفع خلفي |
No, la casa estaba a oscuras, la dejé en la entrada trasera. | Open Subtitles | لا، كان المنزل مظلماً لذا تركتها في الشرفة الخلفية فحسب |
En la parte trasera hay un cupón para un panqueque gratis con la compra de un segundo panqueque. | Open Subtitles | في الخلف قسيمة فطور فطائر محلاة مجانية تخوّلك شراء فطيرة محلاة أخرى يستميلونك بهذا الأسلوب |
Yo estaba muy cerca y podía ver al ametrallador de la parte trasera. | Open Subtitles | كنت قريباً من الطائره المعاديه لدرجة أنه كان بأمكانى رؤية مشغل المدفع الخلفى |
Bueno, si es que puedo meter algo considerando que mi esposo llenó la parte trasera del auto con libros viejos. | Open Subtitles | هذا لو استطعت أن أضع بها أي شئ، نظراً لقيام زوجي بملأ مؤخرة السيارة بتلك الكتب القديمة، |
:: Los grupos principales se sientan mayoritariamente en la parte trasera y solo leen declaraciones, aportando escasa interacción o actividad adicional | UN | :: تُخصص للمجموعات الرئيسية مقاعد خلفية في معظم الأوقات، وعادة ما تكتفي بتلاوة بياناتها، دون مزيد تفاعل أو أي نشاط آخر |
La víctima trató de huir hacia la puerta trasera pero no llegó tan lejos. | Open Subtitles | حاول الضحيّة الهرب إلى الباب الخلفيّ ولكنه... لم يبتعد كثيراً، من يكون؟ |
Hay una puerta trasera. Podemos escaparnos sin que nos vea. | Open Subtitles | إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا |
Fuerzas especiales por tres flancos, cerrando el cerco por la parte trasera. | Open Subtitles | قوى الجيش الخاصة على الجوانب الثلاثة تغلق الممر بسرعة على المؤخرة |
Voy a salir por los camiones de comida que entran por la puerta trasera. | Open Subtitles | سأهرب في إحدى الشاحنات التي تدخل عبر البوابة الخلفيّة. |
Es cierto que el TPCE no es una puerta trasera para poder llegar a la prohibición de las armas nucleares. | UN | وإذا نظرنا إلى نطاق هذا التحديد، نجد من الصحيح أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ليست طريقا خلفيا لحظر اﻷسلحة النووية. |
Necesitamos una manera de apagarla, una puerta trasera, y esta es nuestra última oportunidad de crear una. | Open Subtitles | نحتاج لبابٍ خلفيّ وهذه هي فرصتنا الأخيرة لبناء واحدة. |
Est+ábamos en un restaurante, y yo no sab+ía que hab+ía una puerta trasera as+í que lo esper+é hasta la hora de cierre. | Open Subtitles | كان للمطعم باباً خلفياً لم أعرف شيئاً عنه ولهذا انتظرت حتى موعد إغلاق المطعم |
Y la salpicadura en la parte trasera de la camioneta es difícil de ubicar. | Open Subtitles | والرشّة على الظهرِ هذه الشاحنةِ أصلبُ حتى للوَضْع. |