"tratarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معاملتي
        
    • تعاملني
        
    • يعاملني
        
    • معاملتى
        
    • تعامليني
        
    • تعاملنى
        
    • تعاملوني
        
    • بمعاملتي
        
    • المعاملة
        
    • مُعاملتي
        
    • تُعاملني
        
    • تُعامليني
        
    • ستعاملني
        
    • لمعاملتي
        
    • معاملتك
        
    Sean cuales fueren los problemas de ustedes... no mejorarán con tratarme como a una niña. Open Subtitles أتعلمون، مهماً كان ما تحاولون القيام به معاملتي كطفلة، فلن يجعل الأمور أفضل.
    Lo que quiero es que dejes de tratarme como un pequeño tonto. Open Subtitles ما أريده هو أن تتوقف عن معاملتي كطفلٍ خائفٍ صغير
    Y eso no es fácil con ustedes dos cerrando puertas en mi cara, tratarme como si yo ni siquiera soy una parte de este departamento. Open Subtitles و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم
    ¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? Open Subtitles أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟
    No puedes tratarme como a una idiota. No soy idiota. Soy brillante. Open Subtitles لا يجب أن يعاملني أحد كالحمقاء لستُ حمقاءاً، أنا ذكية
    Entonces, deje de tratarme como a una de sus mujerzuelas. Open Subtitles حسنا، إذن توقف عن معاملتي كواحدة من مومساتك
    Sé lo que es mejor para mí. Ya no debes tratarme como tu enemiga. Open Subtitles أدرك ما الأفضل بالنسبة لــي ، عليك التوقف عن معاملتي و كأني عدوك
    Te lo dije 100 veces deja de tratarme como a un bebe. Open Subtitles من طلب منك ذلك؟ سألتك مئة مرة أن تكفّي عن معاملتي كالطفل.
    - No puedes tratarme así. - ¡Claro que puedo! Open Subtitles كيف تجرؤ علي معاملتي هكذا0 بالطبع أجرؤ00
    Que serías más amable y dejarías de tratarme como a un perro. Open Subtitles ربما ستكون ألطف وستتوقف عن معاملتي كالكلب
    Bueno, primero dejen de tratarme como si fuera un novio celoso. Open Subtitles حسناً، أولاً يمكنكما التوقف عن معاملتي كحبيب يشعر بالغيرة
    ¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? Open Subtitles أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟
    ¡Haz el favor de no tratarme como a un imbécil! Open Subtitles أعطني الاحترام الكافي لكيلا تعاملني كأحمق لعين كمغفل
    No te dejaré tener la tarjeta de D. S. S si no vas a tratarme bien. Open Subtitles لن أدعك تأخذ بطاقة الخدمة الإجتماعية إلّم تعاملني بطريقة حسنة
    Pero debes dejar de tratarme como si tuviera un pie en la tumba. ¿Vale? Open Subtitles لكن وقف يعاملني كما لو كان قدم واحدة في القبر . حسنا؟
    ¡Tratarme como a un gilipollas! ¿Con quién cree que está hablando? Open Subtitles يعاملني كأني حثالة من يحسب نفسه يتحدث إليه؟
    Deja de tratarme igual que a un crío. Te comportas como si lo fueses. Open Subtitles توقف عن معاملتى كالأطفال حسناً , توقفِ عن التصرف مثلهم
    Sabes que puedes tratarme como a un perrito, ... silba y vendré corriendo. Open Subtitles أتعلمين يمكنك أن تعامليني ككلبك الصغير قومي بالتصفير وسآتي إليك مسرعًا
    entonces estas diciendo que puedes tratarme como a un niño cuando quieras? Open Subtitles لذا أتقصد أنكَ ، قد تعاملنى كطفلة وقتما شئت؟
    Todos vosotros parecéis tratarme como un organillo. Open Subtitles أنتم كلكم تبدون و كأنكم تعاملوني كالأورغن
    Te darás cuenta que soy el cerebro aquí y empezarás a tratarme mejor. Open Subtitles وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل
    ¿Me hiciste dejar mi lujoso colchón para tratarme así? Open Subtitles تجعليني أترك مرتبة الرفاهية بهذه المعاملة ؟
    Puedes dejar de tratarme como una inválida. Open Subtitles لا تستطيع التوقف عن مُعاملتي كمريضة
    ¿Cómo puedes tratarme así delante de alguien? Open Subtitles كيف لك أن تُعاملني بهذا الأسلوب أمام أحدٍ ما؟
    Solo porque nos hayamos acostado, no tienes que tratarme como tu secretaria. Open Subtitles ليس لأنّنا نتطارح الغرام، يعني أنّه يحقّ لك، أن تُعامليني كـ سكرتيرك!
    ¿Cree que puede tratarme así sin pagar por ello, imbécil? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستعاملني هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟
    Pero no estoy segura de querer estar con un hombre que piensa que hay razones para tratarme como lo hiciste. Open Subtitles ولكن أنا لست واثقة أني أريد أن أكون مع رجل يعتقد أن هناك سبب لمعاملتي بهذه الطريقة.
    Él no puede tratarme así. Es viernes por la noche, por el amor de Cristo. Open Subtitles لا يحق له معاملتك هكذا إنها ليلة الجمعة، بحق السيّد المسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus