¡Incluso en convenciones de "Star Trek" solo lo dejan entrar si ayuda con la organización! | Open Subtitles | وحتى في إتفاقيات ستار تريك فإنهم يسمحون له بالدخول إذا كان بإستطاعته النصب |
Star Trek me hizo querer ver criaturas alienígenas, criaturas de un mundo distante. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
Bien, aquí tenemos este episodio de Star Trek. | TED | حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك. |
Hemos visto todos los episodios de Star Trek, y están todos basados en el holodeck también. | TED | رأينا كل حلقات مسلسل ستار تريك و و حلقاتهم الكارتونية أيضا. |
Sólo otro chiflado que miró demasiado Star Trek. | Open Subtitles | فقط المجنون الآخر الذي يراقب رحلة عبر النجوم الأكثر من اللازم. |
Para los que prefieren la nueva tripulación de "Star Trek", aquí la tienen. | TED | جيد، لكل هؤلاء الناس الذين يفضلون طاقم "ستار تريك" الجديد، تفضل. |
Entonces, con esto, a su vez, 20 millones de dólares hoy hacen esto, dentro de 20 años vamos a hacer replicadores de Star Trek que hacen cualquier cosa. | TED | وعليه في المقابل، فما تطلب 20 مليون دولار اليوم، بعد 20 سنة من الآن يمكن أن يصنع ناسخ ستار تريك يمكن أن يصنع أي شئ |
"anonimamente" colocó en el comedor? Es a los talentosos productores de "Star Trek", que sugiere un nuevo personaje. | Open Subtitles | مرحباً هل توقع لي عريضة منتجع شهير لفيلم " ستار تريك " يقترح شخصيةً جديدة |
En realida no hay tantos errores científicos en Star Trek. | Open Subtitles | فى الواقع، لا يوجد الكثير من الاخطاء المؤثرة فى ستار تريك |
Parecía Star Trek comparado con esto. | Open Subtitles | كان مثل الدموي ستار تريك بالمقارنة مع هذا. |
¿No se supone que debes estar en una convención de Star Trek o algo? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تكون في اتفاقية ستار تريك او شيئا من هذا القبيل ؟ |
Segundo, Star Trek I es varios órdenes de magnitud peor que Star Trek V. | Open Subtitles | ثانيا ، "ستار تريك 1" هو أسوأ بكميّة مهولة "من ستارتريك 5 |
Vamos a tener que lidiar con su logica Como hicieron en Star Trek. | Open Subtitles | يجب أن نعبث بمنطقها , كما فعلوا في ستار تريك |
Flaco, si no vendes cosas de Star Trek, ¿por qué tienes un phaser ahí? | Open Subtitles | إذاً أيها النحيل إذا كنتم لا تبيعون أشياء تريك هنا لماذا لديك مسدس فيزر في الصندق؟ |
Nombra a un personaje de Star Trek que padezca de las vías respiratorias... porque a mí no se me ocurre ninguno. | Open Subtitles | سم شخصية واحدة ستار تريك لديه مرض تنفسي لأني لا أتذكر أحداً |
Nadie es gay en Star Trek, de modo que ¿por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | لا أحد شاذ في ستار تريك فلماذا أفعل هذا ؟ |
y por si fuera poco, vio "Star Trek: | Open Subtitles | ولم ترض بالاستيقاظ لأن تكفل دخوله مرة أخرى ستار تريك : |
Me tomé la libertad de adaptar una novela de fan-ficción de Star Trek que escribí a los diez años en una obra de un solo acto. | Open Subtitles | لقد أتخذت الحرية تحويل قصة قصيرة عن ستار تريك كتبتها وأنا بعمر الـ10 |
Y dale comida a los etíopes que andan con Sally Struthers porque verlos me deprime durante Star Trek Próxima Generación. | Open Subtitles | و أعطي بعض الطعام إلى أولئك الفتيان الأثيوبين الذين مع سالي لأن رؤيتهم تحزنني خلال فيلم ستار تريك الجيل الجديد آمين |
Alguien más esta usa el teletransportador "absórbeme" de Star Trek. | Open Subtitles | شخص ما يستعمل شعاع ستار تريك للنقل الفضائي |
En Seattle, se celebra la convención de Star Trek. | Open Subtitles | رحلة عبر النجوم سياتل الإتفاقية عطلة نهاية الأسبوع هذه |
Vi eso en Star Trek. | Open Subtitles | أعني,القواعد هي غير معلنة والخط غير مرئي اتعلم ,رايت ذلك في "ستار تراك |
Nos conocimos porque eres admirador de Star Trek pero yo soy admirador de Sheldon Cooper. | Open Subtitles | ربما التقينا لأنك من معجبي ستار ترك لكني أصبحتُ من معجبي شيلدون كوبر |
Star Wars, Star Trek, lo que sea. Necesitan un lugar exótico para filmar. | Open Subtitles | ستار وورز, ستارتريك, و من هذا القبيل يحتاجون أماكن غريبة للتصوير |