"tres estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث دول أعضاء
        
    • الدول الأعضاء الثلاث
        
    • ثلاث من الدول الأعضاء
        
    • لثلاث دول أعضاء
        
    • ثلاثة من الدول الأعضاء
        
    • الدول الثلاث الأعضاء
        
    • اﻹنسان لسكان اﻷراضي
        
    • الثﻻث اﻷعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء ولم
        
    En el período comprendido entre enero y julio de 1996, el Instituto recibió aportaciones de tres Estados Miembros más. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه ١٩٩٦ تلقى المعهد اشتراكات أخرى من ثلاث دول أعضاء.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    Hasta la fecha, en 2001 no se han recibido más pagos de los otros tres Estados Miembros con considerables sumas en mora. UN ولم ترد أي مدفوعات أخرى، حتى الآن في عام 2001 من الدول الأعضاء الثلاث الأخرى التي عليها متأخرات كبيرة.
    tres Estados Miembros presentaron planes sectoriales relativos a una o a varias esferas críticas de preocupación. UN وقدمت ثلاث دول أعضاء خططا قطاعية تتصل بمجال أو أكثر من مجالات الاهتمام الحيوية.
    A este respecto, se han concertado planes de pago con los Estados Miembros y la Secretaría se halla en vía de negociar un plan de pago con otros tres Estados Miembros. UN وفي هذا الصدد، أُبرمت خطط للسداد مع دولتين عضوتين، والأمانة هي في صدد التفاوض على خطط للسداد مع ثلاث دول أعضاء أخرى.
    Cuando se hizo la auditoría todavía no se habían recibido las respuestas de los otros tres Estados Miembros. UN وحتى ساعة إعداد التقرير كانت الردود لا تزال لم تصل من ثلاث دول أعضاء.
    Después de la redacción del informe, la Oficina recibió las respuestas de tres Estados Miembros: Azerbaiyán, Hungría y los Emiratos Árabes Unidos. UN وبعد تحرير التقرير، تلقى المكتب ردود ثلاث دول أعضاء هي: أذربيجان وهنغاريا والإمارات العربية المتحدة.
    Se seleccionaron candidatos de la lista para 8 de los 14 puestos vacantes: 1 procedía de un Estado Miembro que no estaba representado, 6 de tres Estados Miembros representados dentro de los límites convenientes y 1 de un Estado Miembro excesivamente representado. UN وتم اختيار 8 مرشحين من القائمة التي اشتملت على 14 وظيفة، فاختيرت وظيفة واحدة لإحدى الدول غير الممثلة و 6 وظائف من ثلاث دول أعضاء يقع تمثيلها ضمن النطاق ووظيفة من إحدى الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    tres Estados Miembros que han solicitado exenciones también han presentado planes de pago plurianuales. UN وقدمت أيضا ثلاث دول أعضاء من بين الدول الطالبة لإعفاءات خطط تسديد متعددة السنوات.
    Durante el bienio, tres Estados Miembros firmaron planes de pago con la Organización, dos de los cuales se están cumpliendo. UN وخلال فترة السنتين، وقّعت ثلاث دول أعضاء خطط سداد مع المنظمة، من بينها خطتان قيد التنفيذ.
    Hasta la fecha, sólo tres Estados Miembros han recuperado sus donaciones; UN وقامت ثلاث دول أعضاء فقط حتى الآن بسحب ما منحته للمنظمة من أعمال فنية؛
    Está en marcha la aplicación de la recomendación, en la que intervienen tres Estados Miembros y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN ويجري حاليا تنفيذ هذه التوصية التي تعنى بها ثلاث دول أعضاء إضافة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    tres Estados Miembros habían hecho las contribuciones restantes, durante el período de sesiones en curso, por un valor total de 398.560 dólares. UN أما المساهمات الثلاث المتبقية والبالغة 560 398 دولارا فقد قدمتها ثلاث دول أعضاء خلال الدورة الحالية.
    Cinco Estados Miembros han donado un total de 6 millones de dólares y otros tres Estados Miembros están considerando la posibilidad de hacer nuevas donaciones. UN وقد تبرعت خمس دول أعضاء بما مجموعه 6 ملايين دولارا، وتنظر ثلاث دول أعضاء أخرى في تقديم تبرعات إضافية.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    También se prevé celebrar periódicamente reuniones tripartitas de las presidencias y los jefes ejecutivos de los tres Estados Miembros en torno a la protección radiológica. UN وثمة أيضا خطط لعقد اجتماعات ثلاثية دورية للرؤساء والرؤساء التنفيذيين للأجهزة المعنية بمسائل الحماية من الإشعاع في من الدول الأعضاء الثلاث.
    Se espera que esos tres Estados Miembros efectúen nuevos pagos con destino al presupuesto ordinario antes del 31 de diciembre de 1999. UN ومن المتوقع أن تقدم هذه الدول الأعضاء الثلاث مدفوعات إضافية للميزانية العادية بحلول تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وهي تتألف من ثلاث من الدول الأعضاء. وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة، وفي نيويورك مرة في السنة.
    El Equipo estudió las bases de datos sobre inmigración de tres Estados Miembros y observó que en ellas no se había incluido a todas las personas que figuran en la lista. UN وقام الفريق بفحص قواعد بيانات الهجرة لثلاث دول أعضاء واكتشف أنها لا تتضمن جميع الأسماء المدرجة في القائمة.
    Este año, tres Estados Miembros se benefician por primera vez de la participación en el Programa de Becas, a saber, Azerbaiyán, Guatemala y Palau. UN وهذا العام، تستفيد ثلاثة من الدول الأعضاء لأول مرة من المشاركة في برنامج الزمالات، وهي أذربيجان وبالاو وغواتيمالا.
    También escuchó las opiniones de un representante de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y representantes de las dependencias competentes de la Secretaría así como de los tres Estados Miembros de que se trataba. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى وجهات نظر ممثل منظمة الوحدة الأفريقية وممثلي الوحدات ذات الصلة في الأمانة العامة وكذلك ممثلي الدول الثلاث الأعضاء المعنية.
    La Asamblea General, en su resolución 2443 (XXIII), titulada " Respeto y aplicación de los derechos humanos en los territorios ocupados " , decidió crear un Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados, compuesto de tres Estados Miembros. UN ١٧ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المعنون " احترام حقوق اﻹنسان وإعمالها في اﻷراضي المحتلة " إنشاء لجنة خاصة تعني بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة، وتشكيلها من ثلاث دول أعضاء.
    Tomando nota de que, desde su adopción, el 9 de diciembre de 1994, sólo cuarenta y tres Estados Miembros han firmado la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, y que sólo catorce lo han ratificado, UN وإذ تلاحظ أنه منذ اعتماد الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، لم توقع عليها سوى ٤٣ دولة فقط من الدول اﻷعضاء ولم تصدق عليها سوى ١٤ دولة فقط،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus