"tres informes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة تقارير
        
    • التقارير الثلاثة
        
    • وثﻻثة تقارير
        
    • ٣ تقارير
        
    • ثﻻثة تقارير مقدمة
        
    • ثﻻث تقارير
        
    • ثﻻثة تقارير تقدم
        
    • عن ثﻻثة تقارير
        
    • ستة تقارير
        
    • ثلاثة من تقارير
        
    • قدم ثﻻثة تقارير
        
    Ello ha comprendido la preparación de tres informes anuales sobre temas prioritarios e informes bienales sobre la movilización eficaz de la mujer para el desarrollo. UN وشمل ذلك إعداد ثلاثة تقارير سنويا عن مواضيع ذات أولوية، وتقارير تصدر كل سنتين عن التعبئة الفعالة للمرأة من أجل التنمية.
    Sin embargo, al redactarse el presente informe, todavía no se habían sido presentado a la OIG tres informes de aplicación. UN غير أنه توجد ثلاثة تقارير عن التنفيذ لم تقدَّم إلى مكتب المفتش العام وقت صياغة هذا التقرير.
    En el Simposio se presentaron asimismo tres informes sobre la marcha de los proyectos iniciados por las organizaciones no gubernamentales en el Simposio de 1991. UN كما استمعت الى ثلاثة تقارير عن مشاريع جارية بدأتها منظمات غير حكومية في ندوة عام ١٩٩١.
    Para abordar los temas que anteceden, el Centro produjo tres informes adicionales y una publicación técnica. UN ولمعالجة القضايا السابقة أنتج المركز ثلاثة تقارير إضافية ومنشور تقني.
    También recibió tres informes de carácter excepcional: uno de Bosnia y Herzegovina, otro de Serbia y Montenegro y otro de Croacia. UN وتلقت أيضا ثلاثة تقارير على أساس استثنائي: من البوسنة والهرسك، وصربيا والجبل اﻷسود، وكرواتيا.
    Como resultado de esta decisión, se recibieron tres informes. UN وقد وردت في الواقع ثلاثة تقارير نتيجة هذا اﻹجراء.
    Esta sección también incluye versiones en línea de los últimos tres informes anuales del Instituto. UN ويتضمن هذا القسم أيضا طبعات إلكترونية ﻵخر ثلاثة تقارير مرحلية سنوية للمعهد.
    n. tres informes subregionales y nacionales sobre el estado del medio ambiente; UN ن - ثلاثة تقارير دون إقليمية ووطنية عن حالة البيئة؛
    Hasta la fecha Hungría ha presentado tres informes: en 1982, 1986 y 1991. UN وقد قدمت هنغاريا ثلاثة تقارير حتى الآن: في عام 1982 وعام 1986 وعام 1991.
    Una vez vencido el plazo de entrega se recibieron tres informes más. UN وبعد الموعد النهائي، تم تلقي ثلاثة تقارير أخرى.
    La empresa ha presentado al Mecanismo tres informes provisionales y un informe final. UN 228 - وقدمت الشركة إلى الآلية ثلاثة تقارير مرحلية والتقرير النهائي.
    El Representante Especial recabó tres informes durante el período electoral, en los que examinaba éstos y otros problemas, que continúan envenenando el clima político. UN وأعد الممثل الخاص أثناء فترة الانتخابات ثلاثة تقارير تدرس هذه المشاكل وغيرها وهي لا تزال تضر بالمناخ السياسي.
    tres informes hacen hincapié en la necesidad de una cooperación subregional, habida cuenta del carácter transfronterizo de la desertificación y de determinados recursos como el agua. UN وتصر ثلاثة تقارير على ضرورة إقامة تعاون دون إقليمي لمراعاة طابع التصحر العابر للحدود وكذلك بعض الموارد مثل المياه.
    Por su parte, Belarús ha presentado tres informes sobre su puesta en práctica de dicha resolución y estamos dispuestos a cooperar aún más con el Comité contra el Terrorismo. UN ولقد قدمت بيلاروس من جانبها ثلاثة تقارير عن تنفيذها للقرار وهي مستعدة للتعاون بشكل أكبر مع لجنة مكافحة الإرهاب.
    Su Gobierno ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo en los plazos previstos. UN وقدمت حكومتها ثلاثة تقارير في موعدها إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Asimismo, ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo, el cual, junto con varios otros organismos de las Naciones Unidas, en particular la Sexta Comisión, desempeñan una importante función en la lucha contra el terrorismo. UN وقدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي قامت مع اللجنة السادسة بأداء دور هام في مكافحة الإرهاب.
    El Gobierno de Belarús presentó tres informes al Comité. UN وقد قدمت حكومته ثلاثة تقارير إلى اللجنة.
    Presentación de tres informes a la Asamblea General y de los informes adicionales que ésta pueda solicitar UN تقديم ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة، بجانب ما قد تطلبه الجمعية من تقارير إضافية
    Antes de las elecciones se publicarán tres informes. UN ومن المقرر إصدار ثلاثة تقارير قبل الانتخابات.
    ¿Hay algún comentario general acerca de los tres informes que acabamos de aprobar? UN هل هناك أية تعليقات عامة على التقارير الثلاثة التي اعتمدناها توا؟
    El Consejo de Administración tendrá ante sí los 27 programas por países del PNUD, las 15 prórrogas y los tres informes relativos a la asistencia que se presta en relación con este tema que se enumeran a continuación: UN وسيكون معروضا على المجلس ما يلي: ٢٧ برنامجا قطريا تابعا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي و ١٥ تمديدا و ٣ تقارير متصلة بالمساعدة المقدمة في اطار هذا البند:
    :: En 2014, hasta la fecha, la Oficina del Ombudsman ha recibido dos solicitudes nuevas, se han presentado tres informes amplios y se han hecho seis presentaciones al Comité UN ::حتى الوقت الراهن من عام 2014، تلقّى مكتب أمينة المظالم طلبين جديدين، وتم تقديم ستة تقارير شاملة، وقُدِّمَت للجنة ستة عروض
    Además, tres informes de auditoría en los que figuraban 36 recomendaciones de auditoría no presentaban un análisis de la frecuencia con que se daban por ámbito de aplicación. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاثة من تقارير مراجعة الحسابات، تحتوي على 36 من توصيات مراجعي الحسابات، لم تتضمّن تحليلا لأعداد التوصيات الصادرة حسب المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus