3. Pide además a la Junta de Gobernadores que presente un informe a la Conferencia General en su trigésima novena reunión ordinaria sobre esta cuestión. | UN | ٣ - يرجو كذلك من مجلس المحافظين أن يقـدم تقريرا إلى المؤتمر العـام في دورته العادية التاسعة والثلاثين بشأن هذا الموضوع. |
En esa declaración se consideraba conveniente no examinar ese tema en la trigésima séptima reunión. | UN | ورأى هذا البيان أنه من المستصوب عدم النظر في هذا البند في الدورة السابعة والثلاثين. |
INTERNACIONAL UNCTAD/OMC SOBRE SU trigésima SEGUNDA REUNIÓN | UN | للأونكتاد ومنظمة التجـارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
En esa declaración se consideraba conveniente no examinar ese tema en la trigésima séptima reunión. | UN | وقد رئي في البيان أنه من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين. |
INTERNACIONAL UNCTAD/OMC SOBRE SU trigésima SEGUNDA REUNIÓN | UN | للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
En esa declaración se consideraba conveniente no examinar ese tema en la trigésima séptima reunión. | UN | وقد رُئي في البيان أن من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين. |
En esa declaración se consideraba conveniente no examinar ese tema en la trigésima séptima reunión. | UN | وقد رُئي في البيان أن من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين. |
Esta será la trigésima primera reunión del Comité a nivel ministerial. | UN | وسيكون ذلك أيضا الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة على المستوى الوزاري. |
El Director General informó durante la trigésima cuarta reunión del Consejo de que las tareas se habían concluido dentro del plazo. | UN | وقد تم التقيد بهذا الموعد، كما أفاد بذلك المدير العام خلال اجتماع المجلس الرابع والثلاثين. |
La Sra. Kaag presentó información al Consejo, en su trigésima cuarta reunión, el 15 de noviembre de 2013. | UN | وقدمت السيدة كاخ للمجلس عرضا وجيزا خلال دورته الرابعة والثلاثين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Se presentará al Consejo para su aprobación en su trigésima octava reunión una versión nueva del acuerdo modelo de instalación. | UN | وستقدَّم صيغة جديدة من اتفاق المرفق النموذجي إلى المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين. |
4. Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunión. | UN | 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
Tema 4 - Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunión | UN | البند 4 تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
SOBRE SU trigésima SEGUNDA REUNIÓN (tema 4 del programa) 33 - 42 13 | UN | العالمية عن دورته الثانية والثلاثين (البند 4 من جدول الأعمال) 11 |
4. Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunión. | UN | 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
Tema 4 - Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima tercera reunión | UN | البند 4: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
La Unión Europea celebra el que hace algunos días, en la trigésima primera Conferencia General de la UNESCO, se haya adoptado una declaración sobre la diversidad cultural, la cual allana el camino para la promoción de estos principios. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بقيام مؤتمر اليونسكو العام الحادي والثلاثين قبل بضعة أيام باعتماد إعلان بشأن التنوع الثقافي يمهد السبيل للنهوض بهذه المبادئ. |