"trilogía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثية
        
    • الثلاثية
        
    • الثلاثي
        
    • ثلاثيته
        
    • الثُلاثية
        
    • الثالوث
        
    • لثلاثية
        
    Esta es la última parte de una trilogía sobre EE.UU. luego del atentado "11/9". Open Subtitles هذا الفلم هو الجزء الثالث من ثلاثية عن أمريكا بعد 11 سبتمبر.
    Hoy día, es costumbre de todos subrayar la importan-cia de la trilogía integrada por democracia, desarrollo y derechos humanos. UN لقد أصبح من المعتاد اليوم أن يؤكد كل واحد منا على أهمية ثلاثية الديمقراطيــة والتنميــة وحقــوق الانسان.
    Este es un extracto de la trilogía de mi novela "Binti": Encendí el transportador y dije una oración silenciosa. TED كان هذا مقطعًا من ثلاثية "بنتي"، وهي رواية صغيرة: زودت الناقلة بالطاقة ورددت الدعاء في سرّي.
    En Centroamérica esta trilogía ha evolucionado exitosamente, contribuyendo al proceso de pacificación. UN ففي أمريكا الوسطى تتطور هذه العلاقة الثلاثية بنجاح مما يسهم في عملية صنع السلم.
    Chicos, les explicaré lo de la trilogía. Open Subtitles أطفال ، هنا أمر الفيلم الثلاثي
    Estuve hasta las 4:00 a.m. viendo la trilogía Omen. Open Subtitles رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة.
    Eres listo, eres atractivo... te encanta la trilogía original de La guerra de las galaxias... porque es sobre la historia y mitología... y no fue arruinada por efectos digitales. Open Subtitles انظر إليك أنت ذكي أنت جذاب تحب ثلاثية حرب النجوم الأصلية لأنه عن سرد الحكايا و الأسطورة
    Nunca he visto la version especial platinum extendida de la trilogía de El Señor de los Anillos. Open Subtitles أنا لم أرئ الإصدار البلاتيني الخاص النسخة الممددة من ثلاثية ملك الخواتم
    Eso es una serie de televisión, una trilogía cinematográfica y, si está bien hecho, una muy erótica montaña rusa 3D en los Estudios Universal. Open Subtitles وهي مسلسل تلفزيوني سلسلة أفلام ثلاثية وإذا قمتي به بشكل صحيح جولة لفيلم إثارة ثلاثي الأبعاد "في استوديوهات " يونيفرسال
    En la etapa final de la Sociedad de las Naciones, se intentó hacer efectiva, desgraciadamente sin resultado, la trilogía arbitraje-seguridad- desarme. UN وفــي المرحلــة النهائيــة لعصبة اﻷمم، بذلت محاولة، كانت لﻷسف دون نجاح، لتنفيذ ثلاثية التحكيم - اﻷمن - نزع السلاح.
    (Música: tema de Seinfeld) (Video) George Costanza: Oh chico, estuve hasta las cuatro de la mañana viendo esa trilogía Omen. TED (موسيقى: نغمة سينفيلد) (فيديو) جورج كوستنزا: يا للهول، كنت مستيقظًا حتى الرابعة صباحًا أشاهد ثلاثية "أومن" تلك.
    En la trilogía de novela "Binti", Binti deja el planeta para buscar educación de los extraterrestres. TED وفي ثلاثية "بنتي"، ترحل "بنتي" عن الكوكب لتتعلم علي يد المخلوقات الفضائية.
    Una película basada en "trilogía de la Luna", de Jerzy Zulawski. Open Subtitles هذا الفيلم مأخوذ من ثلاثية "القمري" الروائية لجيرزي زولافسكي
    Era parte de una trilogía bien planeada. Open Subtitles إنه جزء من ثلاثية "حرب النجوم" تم التخطيط له كلياً
    ¿Uno de los tontomóviles de la trilogía Ford? Open Subtitles واحدة من ثلاثية "فورد" للسيارات الغبية؟ مافريك"؟"
    Pero se lo aseguro, dentro de 3 años, cuando veamos la trilogía en 2006... nuestras vidas serán alucinantes. Open Subtitles وهذا لم يحدث لكن أخبركم بعد ثلاث سنوات حين نشاهد الثلاثية في 2006
    Entonces, te pasarás toda la trilogía con el disfraz puesto. Open Subtitles إذن لابد أن تبقي بداخل هذا خلال كامل الثلاثية
    Oí rumores de que te quieren para promocionar esa trilogía loca. Open Subtitles بلغني من الاشاعات أنهم يريدونكِ أن تؤدي الصوت في اعلان تلك الثلاثية المجنونة
    Prevención, control y desarrollo conforman una trilogía fundamental para combatir el narcotráfico y sus consecuencias; trilogía que debe ser sustentada en todos sus aspectos si se quiere alcanzar resultados que muestren claros progresos. UN فالمنع والمراقبة والتنميــــة ثلاثـــــة أسس لمكافحة الاتجار بالمخدرات وعواقبه. ولابد من دعم هـــذا النهج الثلاثي بكل وسيلة إذا كان له أن يسفر عـــن نتائج في الكفاح ضد الاتجار بالمخدرات.
    - Qué loco tu compatriota. Murió sin el beneficio del éxito de su trilogía. Open Subtitles من الجنون موت ذلك السويدي قبل اشتهار ثلاثيته
    Sí, he leído toda la trilogía. Open Subtitles أجل،لقد قرأت الثُلاثية بأكملها
    Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía. UN وأطرح للجمعية فكرة بناء نظام عالمي جديد قائم على هذا الثالوث.
    Tengo grabaciones de libros leídos por Peter Coyote sobre la trilogía completa de la fundación. Open Subtitles لدي كتب مقروءة على شريط بقراءة بيتر كويوتي لثلاثية التأسيس كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus