"trineo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المزلجة
        
    • الزلاجة
        
    • زلاجة
        
    • مزلجة
        
    • للتزلج
        
    • مزلقة
        
    • التزلج
        
    • الزلاجات
        
    • المزلقة
        
    • زلاجات
        
    • زلاجته
        
    • مزلجته
        
    • زلّاجة
        
    • زلاجتي
        
    • المزلاجة
        
    No he estado curioseando, si eso es lo que quiere decir, lo juro, ni me acerco al trineo. Open Subtitles لم أتجسس ، إن كان هذا ما تقصده أقسم لك ، لا أقترب من المزلجة
    Le rogué a mi papá que me comprara este trineo. Open Subtitles لقد توسلت لأبى كثيراً ليشترى لى هذه المزلجة. ‏
    Sí, y paseos en trineo, y especias dulces, y obras de títeres. Open Subtitles نعم ، وركوب الزلاجة و حلوى متبلة ، والدُمى تلعب
    Entre todas las muestras obtenidas con el trineo, se extrajeron aproximadamente 350 submuestras para analizar su ley, su contenido de agua en estado libre y estado de cristalización. UN وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من مجمل عينات الزلاجة لتحليل نطاق الدرجات وتحليل المحتوى من الماء الحر وماء التبلور.
    Fui al Polo Norte magnético en un trineo tirado por perros. TED ذهبت الى القطب الشمالي المغناطيسي على ظهر زلاجة تجرها الكلاب.
    Es una forma muy sutil de tortura abstenerse de comer hasta al punto de la inanición día tras día, a la vez que se arrastra un trineo lleno de comida. TED و هو نوع فريد من العذاب ان تنهك نفسك الى حد التضور من الجوع يوماً بعد يوم بينما نقوم بسحب مزلجة مليئة بالطعام
    Va a una instalación del FBI para perros de trineo en Alaska. Open Subtitles سيذهب إلى مكان لتمرين كلاب المزلجة تابع للكلاب الفدرالية في ألاسكا
    Si los deslizamos debajo del trineo lo ponemos vertical lo inclinamos hacia adelante y lo bajamos en el sofá. Open Subtitles سنضع هذه تحت المزلجة ونرفع الوغد ونميله إلى الأمام ونقلبه على الأريكة
    Llévate a Sima en el trineo. No te voy a dejar aquí, no puedo. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Se tomaron aproximadamente 350 submuestras entre todas las muestras recogidas en el trineo y se analizó su ley. UN 250 - وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من جميع عينات الزلاجة لتحليل الرتبة والنطاق.
    Casi muerto cargué a cuatro en el trineo. Open Subtitles لقد تجمدوا فى العراء و لقد قمت بسحب أربعة منهم الى الزلاجة و أنا أحمل ثلاثة آخرين على ظهرى
    Sin él, el trineo, no se levantaría a más de unos pocos metros del suelo. Open Subtitles بدونه لاتستطيع الزلاجة الارتفاع اكثر من عدة اقدام عن الارض
    Puedo decirles que cruzar esas cosas con un trineo de 77 kilos, hacía como si el trineo pesase 770 kilos, porque así era como se sentía. TED تخيل عبور هذه الاشياء مع زلاجة يصل وزنها الى 80 كغ و لكني كنت احس بالوزن و كأنه 800 كغ
    Y ése donde aparece cerveza navideña... con los renos de las patas muy peludas que tiran del trineo. Open Subtitles .. وإعلان الجعّة بمناسبة عيد الميلاد الذي به خيول ذات أقدام فروية وتجرّ زلاجة في الثلج
    De niña, siempre quise andar en trineo. Open Subtitles لطالما أردت دائماً مزلجة وأنا صغيرة
    Necesitaría 214.200 renos para tirar de un trineo que pesaría 321.000 toneladas a 3000 veces la velocidad del sonido. Open Subtitles أن سانتا بحاجة 214 ألف غزال ليجروا مزلجة وزنها 321 ألف طن بسرعة تبلغ 3 أضعاف سرعة الصوت
    ¿Recuerdas cómo solía llevarnos en trineo detrás de los Flanagan? Open Subtitles هل تتذكر كيف إعتاد أن يأخذنا للتزلج خلف منزل الفلانقنز
    A pesar de todo lo que ando en trineo, a Santa realmente no le gustan las alturas, descubrí. Open Subtitles مع كل ما مزلقة ركوب أقوم به ، سانتا حقا لا مثل مرتفعات ، اكتشفت.
    ¡Campeón olímpico de trineo de cohete! Open Subtitles بطل أولمبياد ميدالية ذهبية في التزلج الصاروخي على الجليد
    También significaba, llegado lo peor, que podía meterme en el agua y nadar hasta la otra orilla arrastrando el trineo conmigo. TED وهذا يعني أيضاً، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها. بإمكاني بالفعل القفز إليه والسباحه عبره وأسحب الزلاجات خلفي.
    Si tenemos que aguantar 5 comidas más y un paseo en trineo con ellos... necesitamos estar completamente drogados. Open Subtitles لو سأحصل على خمس وجبات أخرى مع ,هؤلاء الرفاق وركوب المزلقة سنحتاج أن نكون منتشين
    ¿Contratar un trineo de perros normal o uno para 10 personas? ¿Canadá? Open Subtitles ماذا ستفعلون, هل ستستأجرون زلاجات الكلاب العادية أم المُمتدة ؟
    Tiene una actitud alegre. Solo trabaja una noche, volando en su trineo con sus renos magicos. Open Subtitles لديه سلوك مرح , يعمل ليلة واحدة فقط ويطير علي زلاجته
    Es su trineo de cuando era niño. Open Subtitles إنهامزلجتهإنهاكانت مزلجته منذ أن كان طفلاً
    No pienso subirme a esa birria destartalada de... trineo. Open Subtitles من المستحيل أن أستقل زلّاجة قديمة ومتهالكة؟
    Buddy, eres más elfo que todos los elfos que he conocido, y eres el único que quería que arreglara mi trineo esta noche. Open Subtitles انت قزم اكثر من اي قزم قابلته والوحيد الذي اريه ان يعمل في زلاجتي اليوم
    Nunca le habría comprado ese trineo ni le habría permitido salir solo de esa manera antes. Open Subtitles ما كنت لأشتري له هذه المزلاجة لم أكن لأتركه يرحل وحده من قبل بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus