Así que, si son aficionados a «Juego de Tronos», definitivamente, sabrán lo importante que es una gran muralla para un antiguo reino. | TED | إذا كنت من محبي لعبة العروش. فأنت بالتأكيد تعرف أهمية الحائط الكبير لمملكة قديمة. |
Tienes que entender cómo funciona esto. Es como Juego de Tronos. | Open Subtitles | عليك أن تفهم كيف تجري الأمور إنها مثل مسلسل لعبة العروش. |
Estaba pensando en el juego de baloncesto, pero Juego de Tronos es genial también | Open Subtitles | ، نعم كنت أفكر أكثر بكرة السلة ولكن لعبة العروش ممتازة |
Podemos cambiar el canal cuando un programa de televisión trata a la violencia sexual contra las mujeres como deporte, véase el Juego de Tronos. | TED | يمكننا تغيير القناة عندما يقوم التلفزيون بعرض مشاهد عنف جنسية ضد المراة مثل الرياضة، ومسلسل"جايمز أوف ثرونز". |
¿Ninguna de esas sillas como Tronos son suficiente para la Señora de la Ciudad? | Open Subtitles | أيا من هذه الكراسي بما فيه الكفاية مثل العرش لسيدة من مدينة؟ |
Los teléfonos están prohibidos en las noches de Juego de Tronos. | Open Subtitles | تذكر لا تستخدموا الهاتف عند مشاهدة صراع العروش الليلة |
Como de la Boda Roja en Juego de Tronos. | Open Subtitles | مثل الزفاف الأحمر ولعبة العروش هذا دموي جداً |
Y, como sabemos, según Juego de Tronos si la chica tenía su sangre, puede irse. | Open Subtitles | حيث وحسبما نعلم وطبقا لمسلسل لعبة العروش اذا كانت الفتاة تحمل دمها فهي بخير |
Y sé que piensas que las fraternidades son una especie de hermandad mágica, pero en realidad es como en "Juego de Tronos" | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذه النوادى تبدو كأخوية للساحرات لكنها فى الواقع مثل الصراع على العروش |
"Juego de Tronos" comienza en diez minutos... y si me pierdo la recapitulación estoy completamente perdido. | Open Subtitles | صراع العروش يبدأ خلال 10 دقائق وإذا فاتني تلخيص الحلقة الماضية فلن أفهم شيء |
Para muchos, una de las mejores cosas de "Juego de Tronos" es que los habitantes del mar Dothraki tienen su propio idioma real. | TED | بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم. |
Como la escena final de "Juego de Tronos: La boda roja", cuando sorprendentemente, todo el mundo muere. | TED | كالمشهد النهائي في مسلسل لعبة العروش "حفل الزفاف الدموي" عندما مات الجميع ميتةً شنيعةً. |
Finalmente, buscó aventuras en tierras distantes y pisoteó con sus sandalias los Tronos enjoyados de la tierra, hasta que al fin encontró su propio reino y llevó el peso de la corona sobre su cabeza. | Open Subtitles | فقد أراد المغامرة في الأراضي البعيدة... و داس على العروش المرصعة بالجواهر ... ... |
Odio a todos los monarcas y los Tronos donde se sientan | Open Subtitles | -كل الملوك الذي كرهتهم و العروش التي جلسوا عليها"" |
Juego de Tronos 2x05 El fantasma de Harrenhal - ¿Lo juráis? | Open Subtitles | لعبة العروش الحلقه الخامسه شبح هارينهول من ترجمة Ahmed Sayed أتقسمين ؟ |
Eso es muy "Juego de Tronos" | Open Subtitles | ذلك مُشابه لمسلسل "لعبة العروش". |
Mira, me encanta verte, estar aquí, y definitivamente quiero volver y ver el resto de "Juego de Tronos" contigo, pero no... | Open Subtitles | إسمعي ، احبُ رؤيتكِ واحبُ كونكِ هنا وانا حتماً احب العودة وأشاهد بقيةَ مسلسل "لعبة العروش" معكِ |
Su programa de televisión favorito es Juego de Tronos y su banda favorita es Las Termas | Open Subtitles | مسلسله التلفزيوني المفضل "غيم أوف ثرونز" وفرقته المفضلة "ذا ثيرمايلز". |
A mí gustar sushi, a mí gustar Juego de Tronos, a mí gustar el chardonnay. | Open Subtitles | أحب لي سوشي، أحب لي "غيم أو ثرونز"، أحب لي "شاردوناي". |
¿Eso es de Juego de Tronos? | Open Subtitles | هل هذه حلقه من " غيم اوف ثرونز " ام ماذا ؟ |
Si ganamos, solo tenemos que subir a esos Tronos mover un cetro mientras tocan el himno y hacer un baile para vernos como idiotas. | Open Subtitles | اذا فزنا الشي الوحيد الذي نفعله .. علينا ان نذهب الى هناك و جلوس على العرش . الى ان تشتغل الاغنية |
En Tronos de hongos junto a un arroyo de chocolate | Open Subtitles | على عروش من مخلفات الضفادع بجوار جدول من الشوكولاتة |