"tu alma gemela" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توأم روحك
        
    • رفيقة روحك
        
    • رفيق روحك
        
    • رفيق روحكِ
        
    • توأمك الروحي
        
    • شريك روحك
        
    • تؤم روحك
        
    • شريك حياتك
        
    Pero las cosas podrían ser peores que hacer té apestoso con tu alma gemela Open Subtitles لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك
    - ¡Sí! Dijo que debería fingir ser tu alma gemela y así podría ser rey. Open Subtitles أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك
    Sí, ¿pero qué pasa si conoces a tu amor verdadero tu alma gemela cuando eres niño? Open Subtitles أجل, لكن ماذا يحدث عندما تقابل حبّك الحقيقي, توأم روحك و انت طفل؟
    Crees que todas las chicas que conoces son tu alma gemela. Open Subtitles كُلَّ فتاةٍ تقابلها تعتقدُ أنّهاَ رفيقة روحك.
    Por Dios, has encontrado tu alma gemela. Open Subtitles يا إلهي، لقد وجدتُ رفيقة روحك.
    Y luego estuvo tu segundo esposo, Randall, a quien llamabas tu alma gemela. Open Subtitles ومن ثم كان هناك زوجك (الثاني (راندال "الذي دعيته "رفيق روحك
    Un hombre es tu alma gemela, el otro tu destructor. Open Subtitles أحدهم رفيق روحكِ والأخر ستدمرينه
    No creo que tengas que estar casado con tu alma gemela. Open Subtitles لا اعتقد أنه يجب عليك ان تتزوج توأمك الروحي
    Si Ted es tu alma gemela, puede que valga la pena que te quedes con él. Open Subtitles اذا كان شريك روحك .. عندها يستحق ان تتمسكِ به
    La vidente dijo que tu alma gemela estaría en peligro. Open Subtitles لقد قالت الوسيطة الروحية بأن توأم روحك ستكون في خطر
    La vidente dijo que tu alma gemela estaría en peligro. Open Subtitles الوسيطة الروحية قالت أن توأم روحك ستكون في خطر
    Sé que normalmente es más tarde cuando conoces a tu alma gemela. Open Subtitles أعلم أنه في العادة فلاحقاً خلال الحياة فأنت تصادف توأم روحك.
    Un día estás casado con tu alma gemela, y después ves cómo se transforman en otra persona. Open Subtitles تكون مُتزوّجًا من توأم روحك في يومٍ ما، ثُم تُشاهده يتحوّل إلى شيءٍ آخر.
    Un día estás casado con tu alma gemela, y después ves cómo se transforman en otra persona. Open Subtitles تكون مُتزوّجًا من توأم روحك في يومٍ ما، ثُم تُشاهده يتحوّل إلى شيءٍ آخر.
    Usted sabe, muchos jóvenes la gente encuentra estos días tu alma gemela en Internet. Open Subtitles كما تعلمون، الكثير من الشباب يجد الناس هذه الأيام توأم روحك على شبكة الإنترنت.
    Encontrar a tu alma gemela... la persona que ve el mundo igual que tú... quien se ríe de las mismas cosas que tú... y... que quiere lo mismo que tú. Open Subtitles . العثور على توأم روحك الشخص الذى يرى العالم بنفس طريقتك
    Cuando encuentras a tu alma gemela es como este radar que va Open Subtitles حينما تجد توأم روحك يكون الأمر مثل الرادار
    Escucha, si ella es tu alma gemela, ve por ella. Open Subtitles اسمع إن كانت رفيقة روحك فلا تفرّط فيها
    Así qué, ¿de dónde demonios te sacas el llamarla tu alma gemela? Open Subtitles اذن اين في الجحيم اعتبرتيها رفيقة روحك?
    Es tu alma gemela. Open Subtitles انها رفيقة روحك
    Quiero decir, este tipo podría ser tu alma gemela. Open Subtitles . اعني , هذا الرجل قد يكون رفيق روحك
    ¿Dice que uno es tu alma gemela y, el otro, tu destructor? Open Subtitles تقول أن إحداهم رفيق روحكِ والأخر مدمركِ
    Eso significa que aún no hallaste a tu alma gemela. Open Subtitles مما يعني انك لم تجدي شريك روحك حتى الآن
    Si la camisa no funciona, ella es tu alma gemela. Open Subtitles اذا هى تؤم روحك
    ¿Crees que el es tu alma gemela? Open Subtitles هل تعتقدين بـ انه شريك حياتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus