Ella vendrá corriendo a tí y te llevará consigo tu amor, tu amada | Open Subtitles | سوف تسرع اليك وتجرفك معها انها حبك وحبيبتك انها حبك وحبيبتك |
Podrá ser una directora de finanzas de primera. Incluso tu amor verdadero. | Open Subtitles | قد تكون سيدة اعمال غنية وقد تكون ايضاْ حبك الحقيقى |
Ella lo sacrificaría todo, incluso su propia vida, si pudiera ganar tu amor y respeto, | Open Subtitles | ستضحي بأي شيء حتى لو بحياتها إذا كان ذلك سيكسبها حبك و أحترامك |
Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
Si no puedo tener tu amor, me conformaré con tu odio. | Open Subtitles | اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك |
Pero nunca pude darle lo que quería realmente, que era tu amor. | Open Subtitles | ولكني لم أستطع إطلاقاً إعطاءها ما أرادته فعلاً، حبكِ أنتِ |
Por vez número 400, no necesito tus consejos, tu ayuda, o tu amor de Alabama. | Open Subtitles | للمرة الـ 400 انا لا احتاج لنصائحك ولا لمساعدتك ولا حتى لحبك الالابامي |
SP: ¿Cuándo empezó tu amor por la arqueología, la paleontología y la ciencia? | TED | س. ب: متى بدأ حبك للآثار وعلم الحفريات والعلوم؟ |
Y aún así rezo para que un día sienta la alegría de tu amor. | Open Subtitles | و إننى أصلى أن يوما ما أنه سيشعر ببهجة حبك |
Si eso es Io que ha provocado su nacimiento, si ha acabado con tu amor y te aleja de mí, Io único bueno que he tenido nunca, entonces también Ie odio, aunque sea su madre. | Open Subtitles | حسنا ، اذا فعل مجيئه هذا لى يقتل حبك و يأخذك منى الشئ الوحيد الرائع الذى حصلت عليه فاننى أكرهه ايضا حتى ولو كنت والدته |
Nunca esperé que nuestro matrimonio me devolvería enseguida tu amor. | Open Subtitles | لم اتمنى ابدا ان زواجنا سيجعل حبك يتراجع سريعا |
Entre ser heredero del César o tu amor, escojo tu amor. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك لإخترت حبك |
Su hermana mayor es tan maldecida y astuta... que hasta que el padre se libre de ella, Amo, tu amor debe dejar la doncella en casa. | Open Subtitles | شقيقتها الكبرى هو حتى القشرة وداهية حتى أن والده بين يديه من يخلص لها ، رئيسية ، يجب أن يكون حبك كذبة خادمة في المنزل. |
Aziz, no te apenes, no apareció porque estaba probando si tu amor era sincero... | Open Subtitles | لا تحزن عزيز لقد كانت تختبر إخلاص حبك ستتحقق رغباتُك |
tu solicitud, tus ojos ansiosos tu amor cansado. | Open Subtitles | سأستغني عن قلقك وعن عيناك المتلهفة وعن حبك المتخم |
¡Toda tu fuerza! ¡Todo tu poder! ¡Todo tu amor! | Open Subtitles | كل طاقاتك ، كل قوتك كل ما تحب ، اغلى شىء عندك كل حبك ، كل ما تملك |
Buenas noches, dulce amigo. Que tu amor nunca cambie hasta que tu dulce vida termine. | Open Subtitles | طابت ليلتك صديقي العزيز أدعو ألا يتوقف حبك إلى الأبد |
Abrí mi corazón a tu amor y permitime santificar tu nombre por la Torá. | Open Subtitles | افتح قلبي على حبّك. واسمح لي بتقديس اسمك من خلال التوراة. |
Para salvar a mi reino, debía asegurarme de que estuvieras dispuesto a sacrificar tu amor. | Open Subtitles | ستضحى حتى بحبك ذلك أن شعبى سيكون لديهم الملك الذى سيساعدنى0 |
La historia de tu amor es exactamente la historia del mío. | Open Subtitles | ماقلتيه عن حبكِ لي يطابق تماماً ماكنت أود أن أقوله |
No tienes que fingir que no tienes miedo de perder todo tu amor. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تتظاهر بأنك لستَ خائفاً من خسارتك لحبك |
Quiero que veas cómo tu amor se achicharra bajo el sol, cómo su lengua se vuelve negra, cómo cambian sus ojos y la única luz que quede en ellos sea la de la locura, hasta que corte sus venas para beber su propia sangre. | Open Subtitles | لترى حبيبتك تحترق فى الشمس ويصير لونها أسود اللود جافاً ويتغير بريق عينيها فيتنبىء عن جنونها |
Cuando tu amor consista realmente en dar te será devuelto diez veces. | Open Subtitles | عندما حبّكَ يَعطي حقاً هو سَيَرْجعُ إليك عشرة أضعاف |
Está bien, si es por el bien de tu amor, no te decepcionare, Pooja. | Open Subtitles | حَسناً جداً! هو للأجلِ حبِّكَ , لَنْ يَخْذلَك |
En cambio, tomé tu amor y tu lealtad, y los absorbí como una esponja. | Open Subtitles | ،وبدلاً من هذا أخذت حُبك وولائك وامتصصته مثل الأسفنج |
tu amor dice, como caballero honrado, y cortés, y amable, y atractivo y, lo aseguro, virtuoso... | Open Subtitles | حبيبك يقول مثل الجنتلمان الأمين المهذب الطيب الوسيم و اننى ألقبه |
Muéstrale tu amor con el anillo del aniversario de los 100 días | Open Subtitles | اظهار محبتك لها مع 100 يوم الذكرى زوجين الدائري |
Lo que queda es el amor y deberías saber que tu amor por Megan perdurará cuando se haya ido. | Open Subtitles | هو حبُّ الذي بقايا. أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّ حبَّكَ لمايجن سَيَبْقى مستوي متى هي ذَاهِبةُ. |
Yo, que me he alejado de ti... tan a menudo, con indiferencia... he sido un extraño para la oración, no he merecido tu amistad... ni tu amor. | Open Subtitles | فأنا من أشَحْتُ بوجهي عنك لا مباليًا مرارًا ولقد كنتُ هاجرًا للصلاة وغير مستحق لمودتك وحبك |
No te atrevas a comparar tu amor por mi hija con el mío. | Open Subtitles | لا تتجرأ أن تقارن حبكَ لإبنتي بحبي لها |
Lo que tienes que hacer ahora es darle a Harry todo tu amor y jamás contarle lo que pasó. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلينه الآن هو تعطي حُبكِ لهاري وألا تقولي له أبدًا أبدًا ما حدث |