| Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! | Open Subtitles | كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة |
| Esto es tu culpa. cualquier persona que entra no puede salir. ¿Entendido? | Open Subtitles | هذا خطأك عندما يدخلون لا تسمح لهم بالخروج , مفهوم؟ |
| De no ser por ti, Mufasa todavía estaría vivo. ¡Murió por tu culpa! | Open Subtitles | لولاك لكان موفاسا حياً غلطتك أدت إلى وفاته هل تنكر ذلك |
| ¿ Quieres que olvide cómo sufrí, torturado y degradado, por tu culpa? | Open Subtitles | تريدني أن أنسى كم كنت أعاني بسببك مشوّه ومتدهور ؟ |
| La gente muere y sé que no es por tu culpa, pero no puedo ser parte de eso. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
| Ve hacia la multitud, desnuda tu pecho y tu culpa ante ellos. | Open Subtitles | إذن أثبت ذلك ،إذهب للغوغاء و تحمل مصيرك و ذنبك |
| No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن افترض انهُ خطأك لم يكن لدينا فرانك كيلجور لنحبسهُ |
| Lo que hay que recordar es que es tu culpa por no hacerme caso. | Open Subtitles | الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي |
| Ya estoy hablando en retórica, pero eso es por tu culpa... | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدث مثل واعظ ملعون، لكنه خطأك. |
| No es tu culpa. ¿Quieres oír lo que pasó? | Open Subtitles | ليس خطأك .. انا عطوف للغاية أتريدين ان تسمعي عنها |
| No sé a qué viene todo este lío, pero seguro que es por tu culpa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك |
| No es tu culpa por eso. No podrías haber hecho nada distinto. | Open Subtitles | لا يجعل ذلك خطأك لم يكن بمقدوركِ جعل أي شئ مختلفاً |
| Trataba de decirte lo que siento. No es que sea tu culpa. Es solo que... | Open Subtitles | ليست غلطتك ربما أنا أشعر بالسوء لكني أحولها على شخص أستطيع الاستناد عليه |
| Por supuesto, que es tu culpa, Le pediste a Kali que destruyera algo. | Open Subtitles | بالتأكيد إنها غلطتك لقد طلبت من الاله كالي تدمير شيء ما |
| Espero que ahora puedas darte cuenta de que no es tu culpa. | Open Subtitles | أرجو أن تتمكني الآن من الإدراك بأنها لم تكن غلطتك |
| Mira, Earl, si en serio hablas con ella al menos dile que fue tu culpa. | Open Subtitles | حسناً يا ايرل اذا كنت فعلا تود اخبارها على الاقل، قل لها بسببك |
| Hoy perdimos a dos buenas personas. Mejor que tú. Por tu culpa. | Open Subtitles | لقد فقدنا رجُلين جيّدين اليوم ، أفضل منك وذلك بسببك |
| Lo que trato de decir es que entiendo que no todo es tu culpa. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله هو أنني أفهم أن هذا كله ليس خطؤك |
| Si gano, cierras la boca, callas tu culpa, y ganamos algo más de tiempo. | Open Subtitles | ،أربح أنا، فتغلق فمّك وتتكتم على ذنبك ونشتري أنفسنا بمزيد من الوقت |
| Quiero que sepas que todo lo que ocurra desde ahora hasta el final es tu culpa. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن كل ماسيحدث من الآن وصاعدا هو خطأكِ |
| Mira, no estoy diciendo que esto se tu culpa, pero... eres un horrible negociador. | Open Subtitles | انظر , لا أقول بأن هذا خطئك , ولكن أنتَ أسوأ مفاوض |
| Sé que no fue tu culpa que papa nos dejara. No debería haber dicho eso. | Open Subtitles | أعلم بأن رحيل أبي لم يكن غلطتكِ لم يكن يجب علي قول ذلك |
| Holly, no es tu culpa. | Open Subtitles | أوه، دوني، أَنا آسفُ. هولي، هو لَيسَ عيبَكَ. |
| No es tu culpa. Además, mira el lado bueno. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ إلى جانب , إنظري إلى الجانب المشرق |
| No fue tu culpa que yo me quiera casar con alguien que no conocía. | Open Subtitles | ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه |
| ¡Por tu culpa hemos tenido que ocultarnos durante 12 congelados años! | Open Subtitles | عيبك أننا اصبح لابد أن نختبئ هنا ل12 سنوات عن اعين سيباستيان |
| Esto es tu culpa. Jamás conseguirás un maletín. | Open Subtitles | هذا هو خطأكَ, من المستحيل أن تحصل على حقيبة |
| Estábamos casados, pero nos perdimos un fin de semana afuera y todo se complicó un poco por tu culpa. | Open Subtitles | كنا متزوجين. ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ. |
| Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |