"tu día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يومك
        
    • يومكِ
        
    • يومكَ
        
    • يومِك
        
    • يومِكَ
        
    • بيومك
        
    • يومكم
        
    • أيامك
        
    • يومُكَ
        
    • يوم سعدك
        
    • نهارك
        
    • يوم حظّكَ
        
    • يومَكَ
        
    • بيومكِ
        
    • ليومك
        
    Pero si eres una funcionaria pública que quiere hacer historia entonces hoy es tu día de suerte, cariño. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    ¿Tu día ideal es un picnic en el parque con los niños? Open Subtitles يومك المثالي هو عبارة عن نزهة في الحديقة بصحبة الاطفال
    Sí, bueno perdóname por empezar tu día con una amarga noticia pero inicié los trámites para el divorcio. Open Subtitles نعم .. حسناً أعذرني لأنني سأبدأ يومك .. بشئ كهذا .. ولكنني ملأت أوراق الطلاق
    ¿Por qué no suspendemos tu día especial hasta que podamos hacerlo realmente especial? Open Subtitles لم لا نؤجل يومك المميز حتى نتمكن من جعله مميز فعلا؟
    Cariño, es tu día especial. Tienes que tener todas tus velas encendidas. Open Subtitles حبيبتي ، هذا يومكِ الخاص جميع شموعكِ يجب أن تضاء
    Hay una gran diferencia entre abandonar y saber cuándo no es tu día. Open Subtitles هناك أختلاف كبير بين التخلي ومجرد معرفة عندما لا يكون يومك
    Fuiste grande en tu día. Open Subtitles لقد كنت عظيما في يومك يا سوبرمان لكن هناك سببا
    Hola cariño. - ¿Cómo fue tu día en la zapatería? Open Subtitles مرحباً عزيزي، كيف كان يومك في محل الأحذية؟
    Algún número de cosas podrían haberse disparado por un agujero de gusano que te permitió repetir tu día. Open Subtitles أي أشياء قد تنشط الثقب الزمني وتسمح لك بتكرار يومك
    Pues cámbialo, haz que sea tu día. Sé lo que piensan los que están cerca del escenario. Open Subtitles إذا إصنع الفارق, وإجعل يومك أفضل وأنتم أيها الرجال قُرٌبَ المنصة..
    Pensaba en que tu día aún puede tener sorpresas. Open Subtitles كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن.
    Bueno, Tony, este debe ser tu día afortunado por los visitantes. Open Subtitles حسنا، توني، هذا يجب أن يكون يومك المحظوظ للزوّار.
    Te preguntaría cómo fue tu día pero acabo de pasar 250 kilos de mal día en el sofá. Open Subtitles أردت أن أسألك عن يومك لكني مررت للتو بــ 500 باوند من يوم سيء على الأريكة
    Vale, después, hombre. Súper profundo en la víspera de tu día. Open Subtitles حسنا, لاحقا يا رجل.بيرفوندو خارق على عشية يومك المبكرة
    Lamento arruinar tu día en la feria. Gracias por traerme. Open Subtitles آسف على تخريب يومك في المهرجان، شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى
    Éste podría ser tu día de suerte. Open Subtitles من الممكن أن يكون يومك المحظوظ
    Y que mi esposa diga: "Hola, ¿qué tal tu día?" Eso es imposible. Open Subtitles وجعل زوجتي تقول "مرحباً" كيف كان يومك" هذا مستحيل بالنسبة لك
    Hay una alerta especial porque hubo un accidente en la Dos desperdiciarás todo tu día en el auto. Open Subtitles هناك إنذار بسبب وقوع حادث في الأثنين وستمضي يومك كله في السيارة
    Cuéntame más sobre tu día en el Departamento de Automotores. Open Subtitles إذن، أخبريني المزيد حول يومكِ في قسم المركبات
    De esa forma parecería que estás dispuesta a contribuir más... sin alargar realmente demasiado tu día. Open Subtitles بتلك الطريقة التي ستبدو أنه في نيتكِ أن تساهمي أكثر بدون أيّ تطويل في يومكِ كثيراً.
    De acuerdo, niño, hoy es tu día de suerte, ¿de acuerdo? Open Subtitles بخير، طفل، اليوم يومكَ المحظوظ، حَسَناً؟
    Dime dos cosas de tu día o le daré a la bocina de la verdad. Open Subtitles أخبريني شيئين عن يومِك و إلا ســأُطْلق نفير الحقيقة و أُرغِمكِ عليها
    ¿Por qué lloras en tu día de alegría? Open Subtitles الذي تَبْكي على يومِكَ مِنْ البهجةِ؟
    Y si recuerdo bien, eso no fue el punto alto en tu día. Open Subtitles وكما أذكر لم يكن هذا بالشيء المُميّز بيومك.
    Este es tu día de suerte. Open Subtitles هذا يومكم المحظوظ.
    Hoy es tu día de suerte. Open Subtitles اليوم هو أسعد أيامك ، مارتن.
    "Y le dije $1,106 dólares, y el dijo", Es tu día de suerte. Open Subtitles و أنا أخبرتُه"1106" دولار فقالَ، "إنه يومُكَ حظك"
    Bueno, amigo, es tu día de suerte, porque estoy aquí para decírtelo. Open Subtitles حسنا صديقي هذا هو يوم سعدك انا هنا لاخبرك به
    luego entra en tu día y entregalo al Universo, y confía que el Universo se las ingeniará para manifestarlo. Open Subtitles ثم ادخل في نهارك وبث ذلك إلى الكون وكن واثقا أن الكون سيجد كيف يـُـظهـِرُه
    Mira, es tu día de suerte, amigo. Open Subtitles انظر، إنّه يوم حظّكَ يا صديقي سأدفع اجرة السباك
    Pero queremos reconstruir cada momento de tu día. Open Subtitles لَكنَّنا نُريدُ تَتَبُّعك في كُلّ لحظة تَقضّي بها يومَكَ.
    Sólo quédate aquí y disfruta tu día. Open Subtitles -كلاّ . إجلسي هنا فحسب، وأستمتعي بيومكِ.
    Cuando crees que tu día no puede ser peor, empeora. Open Subtitles عندما تعتقد أن لا يمكن ليومك أن يكون أسوأ ، يزداد سوءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus