"tu deuda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دينك
        
    • دينكِ
        
    • ديونك
        
    • الديون الخاصة بك
        
    • حسابك
        
    • دفع الدين
        
    Te ofrezco una oportunidad de saldar tu deuda... tu trasero fuera de la carcel. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة لتسد دينك أسمك يبقى بعيداً من القلم الرسمي
    Tomas venganza si quieres. Te llevas lo que te deben, y vienes a liquidar tu deuda. Open Subtitles سنحصل على مالك وعندئذ ستتمكن من تسديد دينك لي
    El acuerdo establecido era que tu entregarias Un tercio de tus tierras para saldar tu deuda. Open Subtitles ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك
    Y estoy tomando el dinero que le di a ese maldito espalda mojada por mi Jag... y sumándolo a tu deuda. Open Subtitles وسأخذ المال الذي أعطيته ذالك اللعين مقابل الهيروين وأضيفه إلى دينكِ
    Seamos amigos y pagaré tu deuda. Open Subtitles المغزى هو أنني أستطيع مساعدتك في ديونك إن كان ذلك سيجعلنا أصدقاء
    Estoy pagando tu deuda en favores para mantenerte a ti y a tu familia a salvo. Open Subtitles أنا سأدفع الديون الخاصة بك للإبقاء عليك وعلى عائلتك في أمان
    Te amo pero no moriré por tu deuda. Open Subtitles احبك ولاكن لا اريد ان اصاب برصاصة على حسابك
    Yo, por otra parte, siento que deberías honrar tu deuda. Open Subtitles ومن جهة أخرى اشعر بأنه يتوجب عليك بأن تكرم دينك
    Deduciendo el pago de tu deuda y los costes de manutención, te quedan 350 yenes. Open Subtitles نحن نخصم سداد دينك ورسوم التسهيل ، تاركين لك 350 ين
    Cuando bajas a este infierno y tu deuda empeora... allí es donde te llevan. Open Subtitles عندما تأتي لهذا الجحيم ومهما كان دينك سيئاً هذا هو الطريق الذي تسلكه
    Y tu te quedas con el efectivo para pagar tu deuda Open Subtitles أحتفظ بكل الهدايا لشقتي وتحتفظ أنت بالمال لتسد دينك
    Lo que importa es que estoy aqui Vince y se sobre tu deuda, y se sobre tu pasado Open Subtitles وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون
    Debes pagar tu deuda a Maud, ella te ha dado la licencia para el mercado. Open Subtitles دفعت دينك لمود ستعطيك الرخصة لاقاة السوق
    Si puedes darles su dinero, terminaré con tu deuda. Open Subtitles و إن إستطعت أن ترجع لهم نقودهم فسأزيل عنك دينك
    Ganas, saldas tu deuda, y tú y tu familia son libres. Open Subtitles عندما تقاتل ، وعندما تصفي دينك بعدها أنت وعائلتك ، يمكنكم الرحيل بعيدا
    No recuerdo haber escuchado que pagaste tu deuda con la sociedad. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي سمعت حول تسديد دينك إلى المجتمع
    Ahora, hasta que acabes de pagar tu deuda la carrera rebelde de coches, un fiasco, Open Subtitles الآن، وحتى تنتهي من دفع ما تبقى من دينك بسبب تمردك الفاشل في سباق السيارات،
    Si tienes éxito con el científico, habrás pagado tu deuda por completo. Open Subtitles إذا نجحتي في القيام بخطتنا مع العالِم, ستكوني قد سددتي دينكِ.
    Te faltan 8 semanas para pagar tu deuda. Open Subtitles بقت لديكِ 8 أسابيع لتدفعي دينكِ
    Es algo que hará que tu deuda sea tan pequeña como un segundo de este universo. Open Subtitles إنه شيء سيجعل ديونك بحجم الذرة في هذا الكون
    Pero las personas con las que te relaciono podrían pagar tu deuda. Open Subtitles ولكــن الأشخاص الذيــن أخبرك عنهــم سيدفعـــــون ديونك
    Bueno, Peter, tienes que pagar tu deuda con él. Open Subtitles حسنا، بيتر، لقد قمت أكثر من يسدد الديون الخاصة بك إليه.
    ¿No te di 9 millones para liquidar tu deuda con NJ? Open Subtitles ألم أعطِك 9 ملايين لتصفي "حسابك مع "إنجي
    Quitaremos parte de tus ingresos hasta saldar tu deuda. Open Subtitles ببساطة سنأخذ جزء من راتبك حتى يتم دفع الدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus