Teoricamente hablando si vas al pasado en el futuro tu futuro está en el pasado. | Open Subtitles | بكلام نظرى لو ذهبت للماضى فى المستقبل اذا سيكون مستقبلك موجود فى الماضى |
Los siguientes cuatro años determinarán tu futuro, y eso me importa mucho. | Open Subtitles | السنوات القادمة, ستكون عن مستقبلك وهذا كل مايهمني, حسناً ؟ |
No, pero... si todo tu futuro depende de conseguir esta... beca para tu documental, | Open Subtitles | لا لكن اذا كان كل مستقبلك يعتمد كلياً على تلك الأفلام الوثائقية |
Estuve pensando que quizá sea buen momento para sentarnos y, ya sabes, hablar de tu futuro. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ. |
¿Arriesgarás tu futuro y el de tu bella mujer por un trofeo insignificante? | Open Subtitles | هل ستخاطر بمستقبلك ومستقبل زوجتك الجميلة من اجل جائزة تافهة ؟ |
Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. tu futuro. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
Son buenas noticias. Hay una bestia alta y apuesta en tu futuro. | Open Subtitles | إنهـا أخبـار سـارة , هنالك وحـش طويـل وسيـم في مستقبلك |
Si quiero jugar al tenis profesionalmente, tengo que hacerlo ahora. Guau. A mi me parece que estás desperdiciando tu futuro. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك |
Y si no quieres hacerle caso a tu hermano el contador hazle caso a tu esposa quien obviamente planeó tu futuro financiero. | Open Subtitles | وإن لم تكن تريد الإنصات إلى أخيك المحاسب إذاً إنصت إلى زوجتك التى من الواضح قامت بتخطيط مستقبلك المالى |
Lo que hagas en este viaje determinará tu futuro en la empresa. | Open Subtitles | كيفية أدائك في هذه الرحلة سيحدد مستقبلك مع هذه الشركة |
Lo sé. Pero si te das de baja, tiraras todo tu futuro. | Open Subtitles | أعلم، لكنك يا عزيزي لو تركت الجامعة ستضحي بكل مستقبلك |
Te diré que, ¿por qué no te tomas un tiempo para pensar en tu futuro? | Open Subtitles | سأقول لك شيء ، لماذا لا أعطيك بعض الوقت للتفكير في مستقبلك ؟ |
No te habría importunado así de no sentir... una grave inquietud por tu futuro. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتطفل عليكِ ولكني شديد القلق إزاء مستقبلك |
Sólo sigue recordándote, que esa casa, puso a esta casa disponible, e hizo tu futuro posible. | Open Subtitles | فقط، ابقى متذكرة أن بسب ذالك المنزل جعل هذا المنزل متاح. وجعل مستقبلك مُمكناً. |
Bien, mira, Charley. Quiero hablarte sobre tu futuro. | Open Subtitles | انظر تشارلي , اريد ان اتناقش معك حول مستقبلك |
Lo que significa que si te apuras, podría haber una princesa en tu futuro. | Open Subtitles | ما يعنى أنك لو أسرعت، قد تكون هناك أميرة فى مستقبلك |
Regresa la placa y entonces hablaremos de tu futuro. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعاد لوحة، ثم يمكننا مناقشة مستقبلك. |
No quiero verte desperdiciar tu futuro en alguna fábrican en un pueblucho. | Open Subtitles | أنا لن أرى مستقبلكِ كالفتاة الغير مهمة في مصنع غير مهم في مدينة ليست مهمة |
¿Estás dispuesto a arriesgar tu futuro por la fama de Nelson? | Open Subtitles | هل أنت راغبة للمخاطرة بمستقبلك لشهرة نيلسن؟ |
¿Alguna vez has sentido como si todo tu futuro ya estuviera decidido? | Open Subtitles | أشعرتَ يوماً بأنّ مستقبلكَ بأكمله قد حُسم بالنسبة إليك ؟ |
¿Crees que por no haber decidido tu futuro no puedes enamorarte de él? | Open Subtitles | أم تقولين بأنّك لن تستطيعي الحب قبل أن تخططي لمستقبلك أولاً؟ |
Sí, ese es tu futuro, reventar átomos. | Open Subtitles | ،أجل، ذلك هو مُستقبلك شطر الذرّات |
No importa lo que hagas, nunca tendrás tu futuro de regreso. | Open Subtitles | كل ما تفعله ليس مهما أنتم لن تستعيدوا مستقبلكم أبدا |
Las partes de ese motor son muy importantes para tu futuro. | Open Subtitles | تلك قِطعةِ المحرّك ذلك مهمُ جداً جداً إلى مستقبلِكَ. |
El resultado tendrá un gran peso al determinar tu futuro. | Open Subtitles | نتيجة هذا الإستجواب سيكون لها وزن كبير في تحديد مصيرك |
Una que sea lo suficientemente fuerte para tener a tu futuro hijo | Open Subtitles | إجعلى إحداهن قوية بصورة كافية لحمل طفلنا للمستقبل |
Ése es tu futuro, no Myra Menke. | Open Subtitles | "هذا هو قدرك وليس "مايرا مينكى |
Sé que esto no puede borrar el pasado, pero puede proteger tu futuro. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا لا يَستطيعُ مَحُو الماضي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْمي مستقبلَكَ. |
Todas nuestras conversaciones son sobre ti y tu futuro. | Open Subtitles | لماذا كل مُحادثة بيننا تنتهى بسبب مُستقبلكِ ؟ |
Éste es el corte vacilante que tu futuro esposo hizo mientras le cortaba la garganta a tu madre. | Open Subtitles | اترين? هذا هو الجرح المتردد الذي قام به زوجك المستقبلي بينما قام بشق حلق امك |
Dile a tu futuro yo que me llame. Estoy preocupado por ti. | Open Subtitles | أخبر نفسك المستقبلية أن تتصل بي أنا قلق عليك |