Si quemas a todos los del fuerte, ¿volverá a vivir tu hermano? | Open Subtitles | احرق كل من في الحصن هل أخيك يعيش مرة أخرى؟ |
No soporta a tu hermano ni a su mujer... esa bestia de la fertilidad. | Open Subtitles | انه لا يحتمل أخيك و زوجته وحش الخصوبة انها بغيضة بالنسبة له |
No me siento como tu hermano, me siento como tu padre de trece años. | Open Subtitles | لا أشعر كأنني أخوك أشعر كأنني أبٌ يبلغ الثلاثة عشرة من العمر |
Es tiempo de que sepas quién eres... y quién es tu hermano. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تعرفي من أنتِ وتعرفي من هو أخوك |
Espero que tu hermano no haya dejado escapar a ninguno de los chicos. | Open Subtitles | أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت |
Si necesitas mudarte con tu hermano para llegar a fin de mes, llámalo. | TED | لذا إن احتجت أن تنتقل للعيش مع شقيقك لتغطية نفقاتك، هاتفه. |
Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك |
Porque hasta algo tan inocente como tomarte 20 o 30 copas con tu hermano puede acabar dándote problemas. | Open Subtitles | فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل |
Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. | Open Subtitles | تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي |
Y si soy yo la que pide clemencia para tu hermano no la obtendrá. | Open Subtitles | و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك |
¿Le dijiste a tu hermano que podía comer el cerdo y dejar la masa? | Open Subtitles | هل بلّغت أخوك بأنه يمكنه أن يأكل كل هذه اللحوم بدون الأغطية؟ |
En cualquier caso, esté donde esté tu hermano, haga lo que haga, siempre y cuando crea en ello, tendrá todo mi apoyo. | Open Subtitles | في النهايه، لا يهم اين هو أخوك الأكبر ولا يهم على ماذا ينوي المهم أنه يعي تماماً ماذا يفعل |
tu hermano menor está durmiendo a menos de tres metros. ¡Dios mío! | Open Subtitles | أخوك الأصغر نائم ليس بعيداً عنك بعشر أقدام، يا اللهول |
tu hermano no te dejará volver. ¿Cómo podría detenerme? Bienvenido a casa, chico. | Open Subtitles | لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك |
Oh, no, no, no, no. El bebe sera tu hermano y primo de nuestro bebe | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، لا طفلهم سيكون أخاك أو أختك وأبن عم طفلنا؟ |
Tú y tu hermano provienen de mí, y yo de mi madre. | Open Subtitles | أنتَ و شقيقك أتيتما منّي و أنا أتيتُ من أمّي |
tu hermano seguro tiene ese macho alfa en él, ¿no es así? | Open Subtitles | شقيقك بالتأكيد لديه حب السيطرة بداخله , أليس كذلك ؟ |
Puede ser tu hermano, tu hermana o tu más viejo amigo. No hay diferencia. | Open Subtitles | سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك |
Diles también que hemos matado al hombre que disparó a tu hermano. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Serena, estoy aquí porque vi a tu hermano Eric con Damien Dalgaard quien sabemos que es un traficante. | Open Subtitles | شكرآ لمقابلتكَ لي هنا. أيمكننا أن نتحدث؟ سيرينا, بالواقع أنا هنا لأني رأيت أخوكِ أيريك. |
Me cuesta creer que el idiota de tu hermano te haya enviado. | Open Subtitles | لا يسعني أن أصدق أن أخاكِ الغبي هو من أرسلكِ |
Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. | Open Subtitles | والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك |
El coche de un estudiante fue destrozado, y es posible que tu hermano esté involucrado. | Open Subtitles | تم تخريب سيارة أحد الطلاب ومن المحتمل أن يكون شقيقكِ متورط بهذا الأمر |
Oye, si esto es por tu hermano, yo no sé nada del asunto. | Open Subtitles | اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا |
Oye, tu hermano va a tener hambre. | Open Subtitles | يا، يَستمعُ، تَعْرفُ، أَخّوكَ سَيصْبَحُ جائعَ. |
¿Estás tratando de decirme que tu hermano no es un narcotraficante? Mi hermano era un ayudante de camarero cuando lo condenaste. | Open Subtitles | تحاول إخباري بأنّ أخّوك أليس تاجر المخدّرات؟ |
Llama a tu hermano, el fontanero. El lavadero de arriba está estropeado. | Open Subtitles | كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء |