"tu hermano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخيك
        
    • أخوك
        
    • أخاك
        
    • شقيقك
        
    • اخوك
        
    • اخيك
        
    • أخوكِ
        
    • أخاكِ
        
    • اخاك
        
    • لأخيك
        
    • شقيقكِ
        
    • بأخيك
        
    • أَخّوكَ
        
    • أخّوك
        
    • أَخَّاكَ
        
    Si quemas a todos los del fuerte, ¿volverá a vivir tu hermano? Open Subtitles احرق كل من في الحصن هل أخيك يعيش مرة أخرى؟
    No soporta a tu hermano ni a su mujer... esa bestia de la fertilidad. Open Subtitles انه لا يحتمل أخيك و زوجته وحش الخصوبة انها بغيضة بالنسبة له
    No me siento como tu hermano, me siento como tu padre de trece años. Open Subtitles لا أشعر كأنني أخوك أشعر كأنني أبٌ يبلغ الثلاثة عشرة من العمر
    Es tiempo de que sepas quién eres... y quién es tu hermano. Open Subtitles حان الوقت لكي تعرفي من أنتِ وتعرفي من هو أخوك
    Espero que tu hermano no haya dejado escapar a ninguno de los chicos. Open Subtitles أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت
    Si necesitas mudarte con tu hermano para llegar a fin de mes, llámalo. TED لذا إن احتجت أن تنتقل للعيش مع شقيقك لتغطية نفقاتك، هاتفه.
    Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك
    Porque hasta algo tan inocente como tomarte 20 o 30 copas con tu hermano puede acabar dándote problemas. Open Subtitles فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل
    Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    Y si soy yo la que pide clemencia para tu hermano no la obtendrá. Open Subtitles و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك
    ¿Le dijiste a tu hermano que podía comer el cerdo y dejar la masa? Open Subtitles هل بلّغت أخوك بأنه يمكنه أن يأكل كل هذه اللحوم بدون الأغطية؟
    En cualquier caso, esté donde esté tu hermano, haga lo que haga, siempre y cuando crea en ello, tendrá todo mi apoyo. Open Subtitles في النهايه، لا يهم اين هو أخوك الأكبر ولا يهم على ماذا ينوي المهم أنه يعي تماماً ماذا يفعل
    tu hermano menor está durmiendo a menos de tres metros. ¡Dios mío! Open Subtitles أخوك الأصغر نائم ليس بعيداً عنك بعشر أقدام، يا اللهول
    tu hermano no te dejará volver. ¿Cómo podría detenerme? Bienvenido a casa, chico. Open Subtitles لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك
    Oh, no, no, no, no. El bebe sera tu hermano y primo de nuestro bebe Open Subtitles أوه، لا، لا، لا، لا طفلهم سيكون أخاك أو أختك وأبن عم طفلنا؟
    Tú y tu hermano provienen de mí, y yo de mi madre. Open Subtitles أنتَ و شقيقك أتيتما منّي و أنا أتيتُ من أمّي
    tu hermano seguro tiene ese macho alfa en él, ¿no es así? Open Subtitles شقيقك بالتأكيد لديه حب السيطرة بداخله , أليس كذلك ؟
    Puede ser tu hermano, tu hermana o tu más viejo amigo. No hay diferencia. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Diles también que hemos matado al hombre que disparó a tu hermano. Open Subtitles واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك
    Serena, estoy aquí porque vi a tu hermano Eric con Damien Dalgaard quien sabemos que es un traficante. Open Subtitles شكرآ لمقابلتكَ لي هنا. أيمكننا أن نتحدث؟ سيرينا, بالواقع أنا هنا لأني رأيت أخوكِ أيريك.
    Me cuesta creer que el idiota de tu hermano te haya enviado. Open Subtitles لا يسعني أن أصدق أن أخاكِ الغبي هو من أرسلكِ
    Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. Open Subtitles والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك
    El coche de un estudiante fue destrozado, y es posible que tu hermano esté involucrado. Open Subtitles تم تخريب سيارة أحد الطلاب ومن المحتمل أن يكون شقيقكِ متورط بهذا الأمر
    Oye, si esto es por tu hermano, yo no sé nada del asunto. Open Subtitles اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا
    Oye, tu hermano va a tener hambre. Open Subtitles يا، يَستمعُ، تَعْرفُ، أَخّوكَ سَيصْبَحُ جائعَ.
    ¿Estás tratando de decirme que tu hermano no es un narcotraficante? Mi hermano era un ayudante de camarero cuando lo condenaste. Open Subtitles تحاول إخباري بأنّ أخّوك أليس تاجر المخدّرات؟
    Llama a tu hermano, el fontanero. El lavadero de arriba está estropeado. Open Subtitles كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus