Y te agradezco tu oferta, pero en el espíritu de ser un jugador de equipo, tengo que declinar. | Open Subtitles | و انا اقدر عرضك, ولكن في روح الفريق لكونك لاعب فيه لابد لي من الانخفاض. |
Bueno, estuve pensando en tu oferta y son 20.000 dólares por mis óvulos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟ |
Cuando Mike y yo establezcamos la fecha estaré completamente considerando tu oferta. | Open Subtitles | عندما نحدد انا ومايك موعدا بالتاكيد ساخذ عرضك بعين الاعتبار |
Hemos terminado, así que si tu oferta todavía se mantiene, estoy dentro. | Open Subtitles | لقد إنتهينا. حتى إذا عرضك لا يزال قائما، وأنا في. |
He estado pensando sobre tu oferta... y quiero que sepas, que he tomado una decisión. | Open Subtitles | كنت أفكـر بعرضك و أريدك أن تعلم ، أنـي اتخذت قرارا |
Ahora bien, si la S.E.C. los aprueba, lanzarás tu oferta pública inicial. | Open Subtitles | الآن، إذا لجنة الأوراق المالية وافقت وعليكم، فأطلق عرضك العام. |
Sí, quiero que sepas que he considerado cuidadosamente tu oferta de regresar al Camión 81. | Open Subtitles | نعم أردتك أن تعرف هذا أخذت بالإعتبار بعناية فى عرضك للرجوع للشاحنة 81 |
Solo vine a decirte en persona lo mucho que aprecio tu oferta. | Open Subtitles | أنا جئت فقط لكي أخبرك شخصياً كم أقدر عرضك كثيراً |
El Sr. Spade me contó sobre tu oferta por el halcón. | Open Subtitles | لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر |
Agradezco tu oferta. | Open Subtitles | على كل حال , فأنا أقدر عرضك هذا و سوف أفكر به |
Ross, te agradezco mucho tu oferta de mudarme y todo eso pero, ¿no crees que será raro? | Open Subtitles | أقدر عرضك بالسماح لي في السكن عندك لكن ألا تظن أن ذلك سيكون غريباً ؟ |
Si no hubiera sido tan testarudo y hubiera aceptado tu oferta Martha y yo estaríamos de camino a cenar. | Open Subtitles | إذا لم أكن متعنتاً وغبياً وكنت وافقت على عرضك كنت غالباً سأكون أنا ومارثا في طريقنا للعشاء |
Esperaba que siguiera en pie tu oferta de dirigir a LuthorCorp juntos. | Open Subtitles | كنت آمل بأن عرضك مازال قائماً لإدارة مؤسسة لوثر كورب معاً مجدداً |
Mira... dijiste que era libre de irme tras escuchar tu oferta | Open Subtitles | انظر لقد قلت انني حر بالذهاب عندما اسمع عرضك |
Dijeron que considerarían tu oferta pero no dieron indicación de cuándo o cuál podría ser la respuesta. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيأخذون عرضك تحت الإستشارة لكن لم يعطوا إشارةً لمتى وماذا ستكون الإجابة |
Oye, estoy tomando tu oferta. Lee esto y hazme correcciones. | Open Subtitles | لقد أخذت عرضك على محمل الجد اقرأ هذا و أعطني رأيك |
Si quieres que considere tu oferta, debes hacer algo. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية. |
Aprecio tu oferta, realmente lo hago pero no puedo ayudarte en esto. | Open Subtitles | أقدر عرضك بالفعل أنا أقدر فعلاً لكنني لا أستطيع مساعدتكم في هذه القضية |
Pues me dieron estos calambres del hambre y pensé que sería buen momento para aceptar tu oferta. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد اننى جربت ألام الجوع الحاد ولهذا اعتقد اننى يجب ان اقبل بعرضك |
Si eso es realmente lo que quieres, acepto tu oferta. | Open Subtitles | لو أن هذا ما تبتغيه حقاً، فأنا أقبل عرضكِ |
Necesito tiempo para pensar sobre tu oferta. | Open Subtitles | أنا فقط ، اه ، وثانيا تحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في العرض الخاص. |
Aprecio tu oferta, pero paso. | Open Subtitles | على ذلك المشرَب من حديثك إليها ممتنّ لعرضك ولكنني سأردّه |
Aprecio tu oferta, pero una vez que resuelva los problemas con mi patente tendré inversores golpeando mi puerta para respaldarme. | Open Subtitles | ،أقدّر عرضكَ ولكن بمجرد أن أحل ،مشكلة براءة إختراعي سأحصل على مستثمرين يتهافتون على بابي |
Estuve pensando en tu oferta y esperaba que pudiéramos hablar. | Open Subtitles | ،لقد كُنتُ أفكر بعرضكِ .وكُنت أرجو بأن بوسعنا الحديث |
Y acepto tu oferta de ser el gerente general. | Open Subtitles | واقبل بعرض العمل كمدير عام. |