Puedes cambiar todo lo que quieras, pero no puedes cambiar tu pasado. | Open Subtitles | يمكنكِ تغيير كل ما تريدين. لا يمكنكِ الهرب من ماضيكِ. |
Ten cuidado. Una cosa es preguntarte por tu pasado... y otra es envidiar las cosas que no tienes. | Open Subtitles | احذري، شتّان ما بين التساؤل عن ماضيكِ وبين الحسد على أمورٍ لا يمكن الحصول عليها |
Cuando tu nuevo marido te esté haciendo un bebé, puede ayudarte pensar en las memorias felices de tu pasado. | Open Subtitles | عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ |
Si no le dabas el jade, le entregaba tu pasado en bandeja a tu esposo. | Open Subtitles | ان امثور كان سيخبر زوجك بماضيك لو لم يحصل على العقد |
Gente de tu pasado que ha contribuido a hacerte el hombre que eres hoy. | Open Subtitles | الناس مِنْ ماضيكَ الذي ساعدوا إجعلْك الرجلَ بأَنْك اليوم. |
Bueno, es por eso que tienes que aferrarte a tu pasado. | Open Subtitles | .حسنٌ , لذلك السبب عليكِ بأن تتمسكِ بماضيكِ |
Al menos, es una ventana a tu pasado que no puedes simplemente ignorar. | Open Subtitles | على أقل تقدير هي نافذة لماضيك الذي لا تستطيع فقط تجاهله |
y en unos días, este bebé será parte de tu pasado. | Open Subtitles | ..وخلال بضعة أيام سيكون هذا الطفل جزء من ماضيكِ |
Vives en tu pasado... y todo contigo tiene que ver con "lo que ocurrió". | Open Subtitles | أنت تعيشين في ماضيكِ و كل شيء بالنسبة لك: |
Este es tu pasado. Sigo tu corazón. | Open Subtitles | هذا ماضيكِ إنني فقد أتبع قلبكِ |
¿Entonces te pasas reviviendo tu pasado? | Open Subtitles | إذاً تظلين تحيين ماضيكِ ثانية؟ |
Me gusta oirte hablar de tu pasado. Así que ¿qué es lo peor que podría pasar? | Open Subtitles | أنا أحب أن أعرف ماضيكِ ما هو أسوأ شئ قد يحدث؟ |
no importa cuál malévolo sea, Jor-el todavía representa la única conexión con tu pasado. | Open Subtitles | مهما كان حقودا، جور إل مازال يمثل اتصالك الوحيد بماضيك |
¿Cómo vives si te domina tu pasado pero cómo olvidas un pasado que es el que te formó? | Open Subtitles | كيف تعيش إذا كنت محكوماً بماضيك لكن كيف تدع الماضي الذي صنعك؟ |
Supongo que siempre supimos que te enfrentarías a tu pasado tarde o temprano. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستعترف بماضيك عاجلاً ام اجلاً |
Kevin Parson, no puedes ocultarte en el seminario. No puedes alejarte de tu pasado. | Open Subtitles | كيفن بارسون لا تستطيع الاختباء في الحلقه الدراسيه أنت لا تَستطيعُ الإبتِعاد مِنْ ماضيكَ |
Primero estabas obsesionado con una toxina dañina de su pasado, quizás porque tú estabas preocupado... - ...por una toxina de tu pasado. | Open Subtitles | ،أوّلاً كنتَ مركّزاً على سمّ ضار من ماضيها محتمل لأنّكَ قلق بشأن سمّ ضار من ماضيكَ |
Está aquí para recordarte tu pasado. | Open Subtitles | إنها هنا كي تذكركِ بماضيكِ |
Crees que cuando estás feliz estás siendo desleal a tu pasado. | Open Subtitles | .. تعتقد عندما تكون سعيداً .. أنك خائن لماضيك |
e impide que avances hacia el futuro que yo deseo construir en lugar de gravitar hacia tu pasado. | Open Subtitles | وعدم تكرار أعظم أخطائكِ، منعك من التقدم بحق للمستقبل الذي رغبت ببنائه هنا عوضاً عن الإنجذاب لماضيكِ |
Teniendo en cuenta los problemas que se presentan en este caso en particular el impacto de la violencia doméstica mi editor piensa que tú y tu pasado es algo justo. | Open Subtitles | بالنظر للمشاكل التي تُقدم بهذه القضية.. ولاسيما تأثير التعسّف المنزلي.. تعتقد المحررة لديّ بأنك وماضيك في لعبة عادلة. |
¿No has pensado que quizá haya algo en tu pasado que podría investigar? | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لربّما ساحاول التحري عن خلفيتك هل بدأت تفكر في ذلك؟ |
¿Sientes que no te mereces una familia feliz debido a tu pasado? | Open Subtitles | اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده بسبب ماضيك ذاك ؟ |
Daniel sospecha de tu pasado, un pasado que debió haber sido borrado, junto con tu nombre. | Open Subtitles | شكوك (دانييل) المُتصاعدة بشأن ماضيّك. ماضيّك الذي كان عليّك أن تمحوه، وكذلك اسمك. |
Bueno, tienes que dejar atrás tu pasado para poder seguir adelante. | Open Subtitles | حسنا، أم، انت يجب التعامل مع الماضي الخاص من أجل المضي قدما. |