Nunca has tenido las pelotas de salir y hacer tu propia vida, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لم تتقدم يوماً وتشكل حياتك الخاصة بك اليس كذلك ؟ |
Lo que quiero es que vivas tu propia vida y dejes de estar detrás de mí. | Open Subtitles | كل ما اريده منك ان تعيشي حياتك الخاصة وتتوقفي عن مضايقتي |
Deberías escribir sobre tu propia vida. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكتب عنه الأشياء في حياتك الخاصة. |
Sé lo que se siente estar atrapada en tu propia vida. | Open Subtitles | أعلمُ ماهيّة الشعور بالحِصار، داخل حياتكِ الخاصة. |
Ya sabes, deberías estar disfrutando tu propia vida, mamá, con papá. | Open Subtitles | أتعلمين، يجب عليك أن تسمتعي بحياتك الخاصة مع أبي |
tu propia vida es bastante complicada. | Open Subtitles | حياتكَ مُرهقة بما فيه الكفاية. |
Y por ello, en este mismo momento tu propia vida pende de un maldito hilo. | Open Subtitles | ولماذا حتى ونحن نتحدث حياتك الخاصة تتع لق بخيط |
que tu seas el pago de atención a tu propia vida, tú podrías dejar pasar algo realmente, realmente importante. | Open Subtitles | وانك لا تنتبه الي حياتك الخاصة ربما تفتقد شيئ ما يكون مهماً حقاً |
Estás demasiado ocupado inventando tu propia vida. | Open Subtitles | أنت مشغول للغاية بصنع حياتك الخاصة |
Cuando estás investigando eventos de tu propia vida, es más difícil dar vuelta la página. | Open Subtitles | حينما تحقق عن أحداث عن حياتك الخاصة فهو أصعب عليك قلب الصفحات |
Ten tu propia vida y deja de robarme la mía. | Open Subtitles | احصلي على حياتك الخاصة وتوقفي عن سرقة حياتي. |
Siendo ordenada constantemente, sin vivir tu propia vida... | Open Subtitles | دائما يُقال لكِ ما يجب القيام به لاتعيشين حياتك الخاصة |
Consíguete tu propia vida y deja de robarme la mía. | Open Subtitles | أحصلي على حياتك الخاصة , وتوقفي عن سرقة حياتي |
A veces se me hace duro recordar que tienes tu propia vida. | Open Subtitles | بعض الاحيان يكون من الصعب بالنسبة لي ان اتذكر انّ لديكِ حياتك الخاصة |
Deberías tener tu propia vida, tu propia casa. | Open Subtitles | عليك أن تعيش حياتك الخاصة في مسكنك الخاص. |
Estás tan cegado por tu odio hacia él que no te das cuenta del daño que le estás haciendo a tu propia vida. | Open Subtitles | أنتَ معمي بكرهك له، ولا تدرك الضرر الذي تسببه في حياتك الخاصة. |
Ahora que volví, puedes empezar a dedicarte... un poco más a tu propia vida, y menos a la de tu hermano. | Open Subtitles | الآن وقد عُدت يمكنكِ البدأ بالتركيز أكثر على حياتكِ الخاصة وقليلاً على أخيكِ |
Creo que eres imprudente con tu propia vida. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ متهورة في حياتكِ الخاصة |
Estar en el asiento de pasajero de tu propia vida. | Open Subtitles | أن تكون في مقعد المسافر بحياتك الخاصة |
¡Quedate en tu propio apartamente y vive tu propia vida y dejame vivir la mía! | Open Subtitles | إبقَ في شُقَّتِكَ الخاصةِ وتقدّمِكَ حياتكَ الخاصة وتَركتْني لغمَ حيَّ! |
Te preocupaste lo suficiente como para poner en riesgo tu propia vida para tratar de salvar a otra persona. | Open Subtitles | أنتِ تهتمين لدرجة المخاطرة بحياتكِ لتحاولي إنقاذ شخص آخر |
Inventar el significado de tu propia vida no es fácil, pero aun está permitido, y piensa que serás más feliz por el esfuerzo". | TED | وابتكار معنى لحياتك الخاصة ليس سهلًا، ولكنه ما زال ممكنًا، وأعتقدُ أنك ستكون أكثر سعادة بأنك واجهت الصعاب لتحقيق ذلك." |