"tu propio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص
        
    • الخاصة بك
        
    • مصلحتك
        
    • خاص بك
        
    • خاصة بك
        
    • خاصاً بك
        
    • الخاصِ
        
    • الخاصّة
        
    • الخاصةِ
        
    • لمصلحتك
        
    • خاص بكِ
        
    • الخاصّ
        
    • لصالحكِ
        
    • لنفسك على
        
    • الخاصَ
        
    Ahora, por toda la ciudad de Nueva York, hay lugares en los que puedes encontrar tu propio asiento. TED حسنا الآن، في جميع أنحاء مدينة نيويورك، هناك أماكن حيث يمكنك أن تجد مقعدك الخاص.
    Un emprendimiento adicional es una forma excelente de probar ser tu propio jefe y ver si tienes esas habilidades antes de trabajar completamente por tu cuenta. TED النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك.
    Dios te matas por ser distinta y tu propio cuerpo te traiciona. Open Subtitles يالهي أَعْني، إقْتل نفسك لِكي تَكُونَ مختلفَ وجسمكَ الخاص يتلوى
    Así que podías poner en la PlayStation, tu propio CD y entonces el juego cambiaba con la música. TED لذا وضعت في بلاي ستيشن، كنت وضعت قرص سي دي الخاصة بك، ومن ثم ستغير اللعبة الموسيقى الخاصة بك.
    Por tu propio bien, te lo ruego, no formes parte de esto. Open Subtitles من أجل مصلحتك الخاصة،أتوسل اليك لا تتدخلي أكثر في هذا.
    Lo sé. Puede que un día quieras abrir aquí tu propio estudio. Open Subtitles قد ترغب أن يكون لك مكان تصوير خاص بك هنا في يوم من الأيام
    Espero que tengas tu propio cuarto y un seguro en la puerta. Open Subtitles أتمنى أنك حصلت على غرفة خاصة بك وعلى قفل عليها
    Cuando enciendes una lámpara para otra persona también iluminas tu propio camino. Open Subtitles ،عندما تضيء مصباح لشخص ما فإنك تضيء طريقك الخاص أيضاً
    Ayudó mucho que tú misma convocaras esta audiencia y que hicieras una restitución financiera de tu propio bolsillo. Open Subtitles ومما ساعد في ذلك هو طلبكِ لجلسة الاستماع بنفسكٍ ودفعك للمبلغ المالي من جيبكِ الخاص
    Tendrás tu propia ala en el palacio, tu propio personal, una asignación ilimitada para ropa Open Subtitles سيكون لديك جناحكِ الخاص في القصر، طاقمكِ الخاص، عدد غير محدود من الملابس.
    No sé, ya sabes, cuando te haces mayor, buscas tu propio nombre... Open Subtitles لا أعلم، تتقدم في العمر وتقوم بالبحث عن اسمك الخاص
    Eres el amo de tu universo... si controlas tu propio universo físico. Open Subtitles أنتَ المسيطر على كونك إن سيطرت على كونك الجسدي الخاص
    Quizás si no estuvieras tan ocupada siendo canciller y médico para evitar tu propio dolor, te darías cuenta de que eres malísima en ambos trabajos. Open Subtitles ربما لو أنك لم تكن مشغولا للغاية كونها مستشارة والطبيب لتجنب الألم الخاص بك، كنت أدرك كنت أمتص في كل وظيفة.
    Tienes tu propia casa, tu propio dinero, ¿y nadie se ocupa de ti? Open Subtitles لديك مكانك الخاص لديك مالك الخاص , ولا احد يعتني فيك
    Tienes que aprender a valorar el código Yakuza por encima de tu propio interés. Open Subtitles يجب أن تعلم أن قيمة رمز ياكوزا لدينا على الرغبات الفردية الخاصة بك.
    Cuando tengas tu propio auto, elegirás tú la música. Open Subtitles وعندما تحصل على السيارة الخاصة بك يمكنك اختيار الموسيقى التي تريدها
    Y creo que tú tienes tu propio lío del que ocuparte. Open Subtitles الأن أعتقد أن لديك الفوضى الخاصة بك والتي يجب أن تتعامل معها
    De verdad espero por tu propio bien que tengas una buena explicación para esto. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    Qué sensiblero. Quizás deberías tener tu propio programa. Open Subtitles يا لها من نظرية رائعة ربما يجب أن يكون لديك برنامج تلفازي خاص بك
    Tal vez vuelvas a pintar si tienes tu propio cuarto. Open Subtitles ربما إذا حصلت على غرفة خاصة بك ستعاود الرسم مجددا
    Encuentra tu propio escondite. Aquí no tienes sitio. Open Subtitles لتجد مكاناً خاصاً بك لتختبئ به لا يوجد مكان لك هنا
    Roz, has considerado que tu disconformidad con la vejez puede provenir de tu propio miedo a envejecer? Open Subtitles روز، لَهُ أنت أبداً إعتبرتَ تلك مضايقتكَ حول المسنينِ قَدْ يَنْجمُ عن خوفِكَ الخاصِ كَبْر في السنّ؟
    Cariño. Esas reglas son por tu propio bien. Open Subtitles حبيبتى.تلك القواعد من أجل فائدتك الخاصّة
    No hay nada peor que un vecino toca cojones que te imposibilita relajarte en tu propio apartamento. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ مِنْ جارِ مُزعِجِ الذي يَجْعلُ من المستحيل للإرْتياَح في شُقَّتِكَ الخاصةِ.
    Agradezco que hayas venido acá, Dean pero permanece fuera de ello por tu propio bien. Open Subtitles أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت.
    Pero supuse que tú no podrías conseguir a tu propio chico, así que tenías que ir a por mis sobras. Open Subtitles لكن أعتقد بأنك لم تستطيعي الحصول على شاب خاص بكِ لذا كان عليكِ أن تحصلي على من ليّ.
    Considérate con suerte. Tienes tu propio fenómeno. Open Subtitles اعتبري نفسك محظوظة فلديك مسخك الخاصّ
    Tal vez eres demasiado inteligente para tu propio bien. Open Subtitles ربما كنتِ ذكية للغاية لتفعلي هذا لصالحكِ.
    Llevas tu propio Conejo de Energizer por si necesitas darle energía a la planta. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على ارنبه نشطه يمكنك استخدام اضطرابها لتشغيل المحطة في حال سارت الامور على نحو اخر
    No sabía que querías tu propio show. Open Subtitles أنا مَا عَرفتُ أردتَ معرضَكَ الخاصَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus