¿Tiene esta posibilidad de cambio de sistema político, colapso, impacto en tu punto de vista sobre esa posibilidad? | TED | هل احتمال هذا التغير في النظام السياسي أثر على انهيار وجهة نظرك عن هذا الاحتمال؟ |
Nos inundan llamadas queriendo saber si vas a cambiar tu punto de vista sobre inmigración. | Open Subtitles | تنهال علينا مكالمات تطالبنا أن يعرفوا لو أنك ستغير وجهة نظرك عن الهجرة |
Sí, bueno, cuando pensé en ello Desde tu punto de vista ... | Open Subtitles | نعم حسنا أنت أعتقدت حول هذا الموضوع منه وجهة نظرك |
El mismo que acabas de dejar hace un segundo, desde tu punto de vista. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي تركتيه منذ ثانية من وجهة نظرك |
Todo desde tu punto de vista. De las cosas que te forzaron a esto. - ¿Si? | Open Subtitles | ستعرضين كل شيئ من وجهة نظركِ والأشياء التي دفعتكِ لهذه المهنة |
Doug, se´ra mejor que te adelantes y nos digas cual es tu punto de vista. | Open Subtitles | دوغ), ربما من الأفضل) أن تذهب بسرعة إلى نقطتك |
Bueno, yo diría once, pero volvamos a tu punto de vista. ¡Oh, ahora son ciento cincuenta y una. | Open Subtitles | حسناً,أريد أن أقول 11 و لكنني فهمة وجهة نظرك |
Aprecio tu punto de vista... pero incluso yo tengo que rendirle cuentas a mis superiores | Open Subtitles | أنا أقدر وجهة نظرك لكنني ايضاً مسؤول عن كبار السن |
No tanto como con tu atuendo, o con tu punto de vista en general hacia todos. | Open Subtitles | ليس سوى مع الدولاب الذي تضعه أو وجهة نظرك العامة |
Más compresiva a tu punto de vista. | Open Subtitles | لأكون أكثر تعاطفا مع وجهة نظرك |
Pero observándolo desde tu punto de vista mi explicación tendrá sentido. | Open Subtitles | لكن سأشرح لك هذه المسألة من وجهة نظرك سيكون تفسيري مقنعاً |
Me encantaría ver las cosas desde tu punto de vista ¡pero no soy capaz de meterme tanto la cabeza por el culo! | Open Subtitles | أود أن أرى الأمور من وجهة نظرك لكن لا يمكنني وضع رأسي بمؤخرتي |
Vale, supongo que depende de tu punto de vista. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الأمر يعتمد .على وجهة نظرك |
Y si quieres que sea parte de tu vida, vas a tener que cambiar tu punto de vista. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد لها أن أن تكون جزء من حياتك إذن لا بد أن تعمل على تغيير وجهة نظرك |
Pero esto es lo que quiere ahora, y si quieres que ella sea parte de tu vida, entonces vas a tener que cambiar tu punto de vista. | Open Subtitles | من يدري؟ لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك. |
Es peligroso como una mujer negra... dar algo que has hecho... desde tu punto de vista, muy metido en tu identidad y personalidad... a un hombre blanco cuya mirada es por lo general todo lo opuesto, | Open Subtitles | خطر جدًا أن تُكِن لأمرآة سوداء شيء ما قمتَ به من وجهة نظرك الخاصة، آمر منغمس جدًا في هويتك و شخصيتك الخاصة |
Dime... ¿cuál es tu punto de vista sobre la actual política exterior de la India? | Open Subtitles | أخبرني, ما هي وجهة نظرك في توجهات الهند في السياسة الخارجية |
El cambio puede ser para bien o para mal, en función de tu punto de vista. | Open Subtitles | , التغير يمكن أن يكون جيدا أو سيئا يعتمد على وجهة نظرك |
¿Qué sucedió exactamente anoche, desde tu punto de vista? | Open Subtitles | ماللذي حدث بالضبط ليلة أمس من وجهة نظرك ؟ |
Y entiendo tu punto de vista. | Open Subtitles | و أنا أتفهَّم وجهة نظركِ من الأمر |
Creo entendemos tu punto de vista. | Open Subtitles | أعتقد أننا فهمنا نقطتك |
Desde tu punto de vista, puede ser. ¡Pero ahora yo tengo otro! | Open Subtitles | ربما من وجهه نظرك ولكن هذه ليست وجهه نظرى |