"tu relación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علاقتك
        
    • علاقتكِ
        
    • بعلاقتك
        
    • علاقتكما
        
    • علاقتكم
        
    • علاقاتك
        
    • لعلاقتك
        
    • بعلاقتكِ
        
    • وعلاقتكِ
        
    • علاقتُكَ
        
    • على علاقتكَ
        
    • العلاقة الخاص بك
        
    Nos has inspirado a seguir nuestros corazones, y lo hemos devuelto arruinando tu relación. Open Subtitles . لقد ألهمتينا أن نتبع قلبنا . ولقد تسببنا فى أنهاء علاقتك
    ¿Eso significa que tu relación con tu padre y madre no funcionó? Open Subtitles هل ذلك يعني أنّ علاقتك مع والديك لم تكن ناجحة؟
    ¿por qué no nos dices cómo te describes, tu relación con tu silla? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا كيف تصف نفسك ؟ علاقتك مع كرسيك ؟
    De acuerdo, una cosa es que estés preocupada por tu relación. Open Subtitles حسناً,اذا كنتِ قلقة على علاقتكِ هذا شيء آخر
    Nadie conoce tu relación con él porque, después de todo, no son padre e hija, ¿verdad? Open Subtitles لا أحد يعرف بعلاقتك معه لأنكما في المقام الأول لستما أباً وإبنته، صحيح؟
    ¿Como la semana pasada, cuando estuvo fisgoneando en tu relación con Chase? Open Subtitles مثل الأسبوع الماضي عندما كان يتجسس على علاقتك مع تشايس؟
    No quiero ser un buitre picando en el cadáver de tu relación muerta. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى
    Oh, me alegra que tu relación con mi padre haya vuelto a funcionar. Open Subtitles اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح
    Si tu relación sexual principal es con tus manos, algo está mal. Open Subtitles إذا كانت علاقتك الجنسية الأساسية، مع يدك فهذا أمرٌ مشين
    Sí, estaba la hostia de cabreado por tu relación con su sobrina. Open Subtitles صحيح، فقد كان غاضبًا جدًا حيال علاقتك مع إبنة أختِه
    Estás disgustado en tu relación y no sabes como escapar de ella. Open Subtitles إنك غير سعيد في علاقتك ولا تعرف كيفَ تخرج منها
    Todas las publicaciones de este país quieren una exclusiva sobre tu relación con David... Open Subtitles كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد
    Manejar el estrés que lleva a la hiperactividad es uno de los tratamientos más probados para el insomnio, y las buenas prácticas de sueño pueden reconstruir tu relación con la hora de dormir. TED السيطرة على التوتر الذي يقود إلى فرط التقيظ هي أفضل الطرق المعروفة لدينا لعلاج الأرق، وممارسات النوم الجيدة يمكن أن تساعد في إعادة بناء علاقتك مع وقت نوم.
    Si escribes sobre tu relación en un diario internacional, deberías esperar que la gente se sienta cómoda preguntando sobre ella. TED اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك.
    Conocer el cielo, conocer tu relación con el cielo es el corazón de la verdadera respuesta a cómo saber qué hora es. TED معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه
    Si estás en desacuerdo con mi enfoque tienes todo el derecho de concluir tu relación con la empresa. Open Subtitles والآن إن كنت لا تتفق مع منهجي فلك الحرية التامة بقطع علاقتك بالشركة
    Sólo estás chantajeando tus emociones... para evitar la realidad de tu relación con él. Open Subtitles أنتَ ببساطة ..تبتز مشاعرك. لتجنب واقع علاقتك معه
    Algunas veces cuando estoy en casa... hago esas cosas donde marcas opciones... para ver cuan fuerte es tu relación. Open Subtitles أحياناً حين أكون في البيت أقوم بملئ تلك الاستطلاعات حيث تؤشرين بعلامة لمعرفة مدى قوة علاقتكِ العاطفية
    Sacrificaste tu relación con tu familia, y saboteaste el progreso de los chicos en mi programa, sólo por tu deseo personal. Open Subtitles ضحيت بعلاقتك بعائلتك وعرضت تقدم البرنامج للخطر بالنسبة لكل طفل في برنامجي فقط لتحقيق رغبتك الشخصية
    ¿Así que calificarías tu relación como sólo de amistad? Open Subtitles لقد ساعد فرانك لكي يتم انتخابه إذاً أنت تصنفين علاقتكما على أنا صداقة؟
    La segunda cosa que querrías hacer es cambiar tu relación con otras personas. TED الشيء الثاني الذي عليكم فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع الآخرين.
    Eso no te concierne, has cortado todas tu relación con la empresa. Open Subtitles هذا ليس من شأنك. لقد قطعت كل علاقاتك بالشركة.
    Dada tu relación actual, pues ¿Por qué no habría de creer eso? Open Subtitles بالنسبة لعلاقتك الحالية , لم لا اعتقد ذلك ؟
    Me habló de tu relación con mi marido si te refieres a eso. Open Subtitles أخبرني بعلاقتكِ بـ .. زوجي إن كان هذا ما تشيرين إليه
    Y tu relación con tu padre. Open Subtitles وعلاقتكِ مع والدكِ
    Escucha... he venido para decirte que creo... que te equivocas al anteponer tu relación a tu carrera, pero... creo que el que se equivoca soy yo. Open Subtitles أصغ... حضرت هنا لأخبركَ، إنّكَ مُخطئ لتفضيل علاقتُكَ علي عملك، لكن... أعتقد إنني أنا من كان مُخطئ.
    Estaba intentando salvar tu relación, Andy sabía que estabas ocultando algo. Open Subtitles كُنتُ أُحاولُ الحفاظ على علاقتكَ. أندي عَرفَ بأنّكِ كُنتِ تَخفين شيئاً.
    Confieso no saber todo sobre ti, pero sí sé de tu relación con el Grimm. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus