"turkmenistán se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركمانستان
        
    • وتركمانستان
        
    Sólo en 2005, Turkmenistán se adhirió a siete importantes instrumentos de las Naciones Unidas que apuntan a defender los derechos humanos y libertades. UN وانضمت تركمانستان مؤخرا في عام 2005 لسبعة صكوك هامة من صكوك الأمم المتحدة الهادفة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات.
    Posteriormente, Cuba, Nicaragua, Japón y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من تركمانستان وكوبا ونيكاراغوا واليابان.
    En Turkmenistán se aplicaba sistemáticamente la política de no discriminación, que correspondía a la mentalidad del pueblo turcomano. UN وتطبق سياسة عدم التمييز في تركمانستان على نحو متسق بما ينسجم مع عقلية الشعب التركماني.
    Turkmenistán se opone a cualquier actividad militar en el Mar Caspio. UN وتركمانستان تعارض أي نشاط عسكري في بحـر قزوين.
    Posteriormente, Argentina y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت اﻷرجنتين وتركمانستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    En 1999, Turkmenistán se adhirió a la Convención sobre los derechos políticos de la mujer. UN وفي عام 1999، انضمت تركمانستان إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Durante los primeros seis meses de 1993, el ingreso nacional de Turkmenistán se ha incrementado en un 112%. UN وعلى مدى اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٣، زاد الدخل الوطني في تركمانستان بنسبة ١١٢ في المائة.
    Turkmenistán se encuentra en un lugar importante de confluencia de intereses políticos y económicos, en la dimensión regional y más allá de ella. UN إن تركمانستان تقع في واحد من أهم ملتقيات الطرق العالمية من حيــث المصالــح السياسيـــة والاقتصادية، يبلغ حجم المنطقة وما يتجاوزها.
    El Gobierno de Turkmenistán se basa en la premisa de que el compromiso firme con la política de neutralidad permanente no significa aislamiento por propia voluntad. UN وتسير حكومة تركمانستان انطلاقا من الافتراض بأن الالتزام الراسخ بسياسة الحياد الدائم لا يعني العزلة الذاتية.
    Como saben los miembros, Turkmenistán se encuentra en el propio centro de una región inestable, que abarca Asia central y meridional, el Mar Caspio y el Cáucaso. UN ومثلما يعلم اﻷعضاء، تقع تركمانستان في وسط منطقة غير مستقرة، تطوقها آسيا الوسطى والجنوبية، وبحر قزوين والقوقاز.
    Posteriormente, el Japón y Turkmenistán se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت تركمانستان واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Turkmenistán se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت تركمانستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Kazajstán, Kenya, el Níger, Nigeria, la República Unida de Tanzanía y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك، انضم كل من تركمانستان وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكازاخستان وكينيا والنيجر ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por otra parte, Turkmenistán se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN كما أن تركمانستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    En el artículo 9 " Extradición de personas que han cometido delitos " , en el Código Penal de Turkmenistán se prevé que: UN تنص المادة 9 من قانون الجنايات في تركمانستان والمتعلقة بتسليم الأشخاص الذين يرتكبون جريمة ما، على ما يلي:
    El permiso de residencia en Turkmenistán se considera nulo y sin efecto: UN ويعد ترخيص الإقامة في تركمانستان باطلا وملغيا إذا كان الشخص المعني:
    El permiso de residencia en Turkmenistán se considerará nulo y sin efecto: UN ويجوز اعتبار إذن الإقامة في تركمانستان لاغيا وإبطال سريانه إذا كان الشخص المعني:
    En Turkmenistán se garantiza la igualdad del acceso a la educación y de las condiciones para recibir educación por medio de la igualdad entre los hombres y las mujeres. UN وتكفل المساواة بين الرجال والنساء في تركمانستان المساواة في الحصول على التعليم والاستفادة من شروط التعليم المتساوية.
    Posteriormente, Belarús, el Camerún, El Salvador, Malasia, Malí, Nepal, Nicaragua, Trinidad y Tabago, Túnez y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت بيلاروس وتركمانستان وترينيداد وتوباغو وتونس والسلفادور والكاميرون ومالي وماليزيا ونيبال ونيكاراغوا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    A continuación, Barbados, Benin, Eslovaquia, los Estados Federados de Micronesia, Etiopía, Irlanda, Nepal, Papua Nueva Guinea, el Senegal y Turkmenistán se suman a los patrocina-dores. UN وبعد ذلك انضمت إثيوبيا وأيرلندا وبابوا غينيا الجديدة وبربادوس وبنن وتركمانستان وسلوفاكيا والسنغال وولايات ميكرونيزيا الموحدة ونيبال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Armenia, Botswana, Colombia, Croacia, Filipinas, Guyana, Panamá, el Perú y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أرمينيا وبنما وبوتسوانا وبيرو وتركمانستان وغيانا والفلبين وكرواتيا وكولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus