La Comisión no ha descubierto ninguna prueba que indique que elementos tutsi perpetraron actos con la intención de destruir al grupo étnico hutu como tal. | UN | ولم تكشف اللجنة عن أي أدلة على أن عناصر من التوتسي ارتكبت أعمالا بنية القضاء على جماعة الهوتو اﻹثنية، بصفتها هذه. |
El Primer Ministro, sin embargo, sigue negándose a reunirse con el Sr. Nyangoma, a quien acusa de estar planeando un genocidio contra la población tutsi. | UN | إلا أن رئيس الوزراء ما زال يرفض الاجتماع مع السيد نيانغوما الذي يتهمه بالتخطيط لعملية إبادة البشر ضد السكان من التوتسي. |
Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten. | UN | ومن الغريب أن التوتسي الروانديين يغيرون قبيلكم تبعا لموقع إقامتهم. |
Fuentes leales al gobierno culpan a la minoría tutsi por su muerte... que dicen fue con un misil... | Open Subtitles | مصادر موالي إلى الحكومةِ تَلُومُ أعضاء المحليّينِ أقلية توتسي. هم يَشْكّونَ لمُهَاجَمَة الطائرةِ بنارِ الصاروخِ. |
El Acuerdo también era parcial porque varias de sus disposiciones fueron objeto de reservas por parte del Gobierno y de varias partes tutsi. | UN | ويعد الاتفاق اتفاقا جزئيا أيضا لأن الحكومة والعديد من الأطراف التوتسية قد أبدت تحفظات على أحكام عديدة بالاتفاق. |
El Coronel Michel Micombero asumió el poder y consolidó el control tutsi sobre el gobierno y el ejército. | UN | وتولى الكولونيل مايل ميكومبرو مقاليد السلطة، وقام بتكريس سيطرة التوتسي على الحكومة والجيش. |
Si bien abundan en Rwanda los matrimonios mixtos, una persona es considerada tutsi cuando el padre lo es, con independencia de la etnia materna. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Si bien abundan en Rwanda los matrimonios mixtos, una persona es considerada tutsi cuando el padre lo es, con independencia de la etnia materna. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Los jóvenes tutsi a veces cuentan con la complicidad de algunos elementos de las fuerzas del orden. | UN | إن هؤلاء الشبان التوتسي يحظون أحيانا بتساهل بعض عناصر قوات اﻷمن معهم. |
Los Hutu creen que los tutsi, con la ayuda del ejército " dominado por los tutsi " , quieren vengarse de las matanzas ocurridas en 1993. | UN | ويعتقد الهوتو أن التوتسي، بمساعدة من الجيش " الذي يغلب عليه العنصر التوتسي " ، سيثأرون لذويهم الذين تم تقتيلهم في ١٩٩٣. |
La situación se agravó con la renuncia inesperada del Ministro de Relaciones Exteriores, un tutsi. | UN | وازدادت الحالة تفاقما بالاستقالة غير المتوقعة لوزير الخارجية التوتسي. |
Fue así que el Presidente Ndadaye nombró Primera Ministra a la Sra. Sylvie Kinigi, de etnia tutsi y del partido UPRONA; también se asignó a la oposición el 40% de los puestos ministeriales. | UN | فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية. |
Es un hecho bien conocido que desde 1940 ha habido en Kenya refugiados tutsi y hutu. | UN | ومن المعروف جيدا أن لدينا في كينيا منذ عام ١٩٤٠ لاجئين من التوتسي والهوتو. |
La propia oradora es hija de padre hutu y madre tutsi y perdió a su marido y a la mayor parte de su familia en el genocidio. | UN | وأشارت إلى أنها هي نفسها مولودة ﻷب من الهوتو وأم من التوتسي وأنها فقدت زوجها ومعظم أفراد عائلتها في حرب اﻹبادة. |
Ello ha sido especialmente frecuente en los casos en que las primeras han defendido a los asediados zairenses tutsi. | UN | وقد حصل ذلك بنوع خاص في الحالات التي دافعت فيها اﻷولى عن المحاصرين الزائيريين التوتسي. |
Se dio cuenta de la muerte de unas ocho personas, todas tutsi. | UN | وقتل ثمانية أشخاص جميعهم من التوتسي واعتنى بهم كاهن رعية بيرامبيزو؛ |
En la población cabecera hubo una confrontación con los tutsis en la que un juez local, un tutsi, fue atacado y herido y debió ser trasladado a un hospital cercano. | UN | وحدثت مواجهة مع التوتسي في المركز، هوجم خلالها القاضي المحلي، وهو من التوتسي، فجرح ونقل إلى مستشفى قريب. |
Por la tarde mataron a un maestro de escuela tutsi llamado Basile. | UN | وبعد الظهر، قتل مدرس من التوتسي اسمه باسيل. |
Los Hutu están matando a los tutsi y a quien los proteja. | Open Subtitles | عناصر الهوتو المتطرّفةِ تَستهدفُ أقلية توتسي وأي واحد التي تَدْعمُهم. |
Por otra parte, cerca de Bisesero se descubrieron cadáveres pertenecientes al parecer a personas de origen tutsi. | UN | وعثر فوق ذلك، قرب بيسيسيرو، على جثث يبدو أنها تخص أشخاصا من أصل توتسي. |
Por otra parte, la oposición acusa a personalidades destacadas de la mayoría de no ser capaces de resolver los problemas del país y de preparar la guerra contra la minoría tutsi. | UN | ومن ناحية أخرى، تتهم المعارضة شخصيات بارزة في الغالبية بأنها غير قادرة على حل مشاكل البلد وتستعد لشن حرب على اﻷقلية التوتسية. |
Por el contrario, no hubo matanzas de tutsi en Masisi ni en Rutshuru. | UN | وعلى العكس، لم تقع مذابح للتوتسي في ماسيسي أو في روتشورو. |
Lo oí por la radio diciéndoles a los hutu que maten a los tutsi. | Open Subtitles | سمعته من خلال الراديو يُخبر الهوتوس بقتل كُل التوتس |
Ahora estos rebeldes tutsi han vuelto. | Open Subtitles | والآن جاؤوا هؤلاء التوتسيّون المتمرّدون |
“Siempre que vean a un tutsi de Rwanda, considérenlo como enemigo. | UN | " وحيثما رأيتم توتسيا روانديا، اعتبروه عدوا. |
d) Castigar a las bandas de terroristas Hutu y tutsi de la ciudad de Bujumbura, varias decenas de los cuales ya han sido encarcelados; | UN | )د( فرض عقوبات صارمة على عصابات اﻹرهابيين من هوتو وتوتسي في مدينة بوجومبورا. |