Los hombres no tienen un alma propia, sino pedazos de un alma grande. | Open Subtitles | لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة |
¿Conseguirá Ángel que los gitanos le metan un alma a ese tío? | Open Subtitles | هل سيجعل أنحل الغجر لدفع روح هذا الشخص على الموافقه؟ |
Y el líder necesita absorber un alma pura para completar el ritual. | Open Subtitles | والزّعيم يَحتاجُ أَنْ يَمْصَّ بشكل صافي روح جيدة ليُكملَ الطّقوس. |
Si ese es el caso lidiamos con un alma oscura que mata, corta y guarda. | Open Subtitles | في هذه الحالة فنحن نتعامل مع روح سوداء شخصاً يقتل و يقطع ويحتفظ |
El pobre diablo está solo. un alma más, perdida soñando con Utopía. | Open Subtitles | هذا المسكين وحده تماماً روح أخرى ضائعة تبحث عن يوتوبيا |
Siempre hay un alma confundida que piensa que un hombre puede hacer la diferencia. | Open Subtitles | هناك دائما روح مضطربه تظن ان هنك رجلا واحد يمكنه احداث فرق |
Ione es un alma madura atrapada en el cuerpo de una animadora. | Open Subtitles | ساندر. آيوني هي روح قديمه محصوره في جسد مشجعه مثيره |
Es por lo que este Frankestein de los últimos tiempos planea construir un alma. | Open Subtitles | كيفما كانت مصنوعة لهذا السبب فإن هذا الفرنكنشتاين الحديث يخطط لبناء روح |
...cuando se lleva a un alma pura, es difícil hallar razones para creer. | Open Subtitles | عـنـدمـا تـؤخـذ مـنـا روح طـيـبـة يـصـبـح مـن الـصـعـب عـلـيـنـا تـصـديـق ذلـك |
Eres un alma perdida, buscando una identidad, buscando algo a lo que aferrarte, pero todo lo que tocas se convierte en polvo. | Open Subtitles | انت روح ضائعة تبحث عن هوية تبحث عن شيئ كي تحتمي به لكن كل شيئ تلمسه يتحول الى هباء |
Lo que eso podría hacerle a un alma joven, no quiero ni pensarlo. | Open Subtitles | ما يمكن أن تفعل روح الشباب، وأنا لا أحب أن أفكر. |
Pero tengo algo que tú nunca tendrás... un alma, que continuará mucho después de irme. | Open Subtitles | لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا روح التي ستستمر طويلاً بعد رحيلي |
Realmente inspiraron en mí una sensación de tierra salvaje, de un alma vieja de millones y millones de años. | TED | ولّدت في داخلي الإحساس بالبرية، مع روح تعود إلى ملايين وملايين السنين. |
Como los seres humanos tenemos un cuerpo mortal acompañado de un alma inmortal, dividimos el universo muy bien por la mitad. | TED | لأن البشر لديهم جسم فان ترافقه روح خالدة، فنحن نقسم الكون بشكل جيد إلى النصف. |
Creo que en el baño hay un alma que necesita ser salvada. | Open Subtitles | . اظن بأن هنالك روحاً في الحمام تحتاج الى انقاذ |
¿Por qué Dios colocó un alma inmortal en un cuerpo tan frágil? | Open Subtitles | لمَ قد يضع الرب روحاً خالدة في وعاء هش هكذا؟ |
Si observan dentro de esa persona verán que no hay un alma ahí adentro. | Open Subtitles | ترون ما بداخل ذلك الشخص ترون ما بالداخل، وليس هنالك روحٌ هناك |
Sería una pena si el mundo perdiera un alma tan compasiva como la tuya. | Open Subtitles | لمِن العار أن يفقد العالم روحًا رحومة مثل روحك. |
Dios del Cielo, Si sólo un alma se salvase, por favor deja que sea Beatrice. | Open Subtitles | ربي,إن كان مقذّرا لروح واحدة فقط أن 'تعتق فأرجوك أن تكون بياترس |
Dicen que es como si un alma estuviera atrapada en las ruinas. | Open Subtitles | يقولون كما لو أن روحا مازالت عالقة في تلك الأنقاض |
No se trata de una carrera. Estamos haciendo un trabajo, un alma cada vez. | Open Subtitles | نحن لسنا في سباق نحن نؤدي وظيفتنا ، بروح واحدة |
Esto es delicioso Daisy El tónico perfecto para un alma cansada | Open Subtitles | . هذا رائع يا زهرة التنشيط الملائم للروح الضجرة |
No. No. No, ella era más un alma con problemas que una mala persona. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ، لقد كانت أكثر كروح مضطربة من كونها شخصاً سيئاً |
"Es un valiente. un alma despreocupada." | Open Subtitles | "إنه شخصٌ شجاع, لا يبالي بشيء" |
¿Y si un cerebro cibernético pudiera generar su propio fantasma, crear un alma por sí solo? | Open Subtitles | ماذا لو دماغ موصول بالمعلومات استطاع ان يولد روحه امحتمل ان كل شخص يصنع روحه بنفسه؟ |
Hiciste daño a una chica... un alma torturada... Redención. | Open Subtitles | أذية فتاة ثمّ نفس معذبة ثم الخلاص |
Parecía tener un alma buena, pero torturada, como si siempre estuviera un poco triste. | Open Subtitles | تبدين روحاَ لطيفة لكن معذبة كما أنه كان دائماَ حزيناَ |
No existe arma que pueda matar a un alma malvada | Open Subtitles | ـ لن تستطيع قتل روحٍ أصبحت شريرة بمُسدّس |