En las circunstancias descritas, en el año 2000 se solicitó al Instituto de Investigaciones sobre Trabajo y Asuntos Sociales que llevara a cabo un análisis de las diferencias de los ingresos de hombres y mujeres. | UN | وفي هذا السياق، طُلِب إلى معهد بحوث العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2000 إجراء تحليل للفروق في مكاسب الرجل والمرأة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرِد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق. |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. | UN | ٢٥ - ويرد تحليل الفروق في القسم ' ثالثا` من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto se facilita un análisis de las diferencias. | UN | 25 - ويرد في الفرع الثالث من تقرير الميزانية المقترحة تحليل للفروق. |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | 21 - ويرد في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق. |
En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. | UN | 23 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del informe sobre el presupuesto para 2013/14 figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014. |
En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. | UN | 24 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En los párrafos 63 a 81 del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias (A/63/757). | UN | ويرد تحليل الفروق في الفقرات 63 إلى 81 من الميزانية المقترحة (A/63/757). |
En la sección III del proyecto de presupuesto (A/63/693) se realiza un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/63/693). |
En los párrafos 111 a 124 del proyecto de presupuesto (A/64/641 y Corr.1) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفقرات 111 إلى 124 من الميزانية المقترحة (A/64/641 و Corr.1). |
En la sección III del proyecto de presupuesto (A/64/629) se hace un análisis de las diferencias. | UN | ويرد في الفرع الثالث تحليل الفروق عن الميزانية المقترحة (A/64/629). |
En la sección III del proyecto de presupuesto (A/64/673) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/64/673). |
En la sección III del presupuesto de la UNMIT para el período (A/64/686), aparece un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفوارق في الفرع " ثالثا " من الميزانية المقترحة للبعثة (A/64/686). |