Por ejemplo, esta es la trayectoria de Marc Chagall, un artista nacido en 1887. | TED | على سبيل المثال، هنا تجدون مسار مارك شاغال، فنان ولد سنة 1887. |
Debería poner a este tipo en recolecciones. No es un contador. Es un artista agitador. | Open Subtitles | ينبغي عليّ ضم هذا الأخرق للمجموعة، فهو ليس محاسباً بل فنان في الإبتزاز |
Por si no lo sabes, un artista de Ukyo-e no puede vivir de su arte. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تكوني تعرفين, فإن فنان اليوكيو لا يستطيع أن يكتسب رزقاً. |
¿Porque soy un ejecutivo bobo y no un artista sensible como tú? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني مدير مبيعات أحمق و ليس فناناً حساساً مثلك؟ |
Cuando estábamos buscando los donantes ella insistía en que tenía que ser un artista y no cualquier artista. | Open Subtitles | إنه حياتها حين كنا نبحث عن متبرعين اصرت على أن يكون فنانا وليس أي فنان |
La obra de un artista aumenta su valor después de su muerte, ¿cierto? | Open Subtitles | عمل الفنان تقفز قيمته بعد وفاته . أليس هذا صحيحا ؟ |
¿Debemos juzgar a un artista por lo que hace en su vida personal? | Open Subtitles | هل يجب ان نحاكم فنان بما فعله في حياته الشخصيه ؟ |
Si Sofía se entera que no soy un artista, pensará que soy pobre, sin una buena razón y entonces... | Open Subtitles | لو علمت صوفيا بأنني لست فنان سوف تعتقد بأنني فقير و بدون طموح , و عندها |
Zoran era un gran mimo y cuando le dispararon cayó como un artista. | Open Subtitles | زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان |
Pues bien, de un artista muerto de hambre a otro... probablemente le daría propina ella. | Open Subtitles | حسنا ، من فنان مبتدأ إلى آخر ، أظن ان علي إعطاءها إكرامية |
Estás asustado, porque es un artista de verdad, y ya no lo puedes negar. | Open Subtitles | أنت خائف لأنه فنان حقيقي و لم يعد بإمكانك الإنكار بع الآن |
¿Qué eso que oí de intentar robar un artista de otro sello? | Open Subtitles | مالذي اسمعه عن محاولتك لسرقة فنان من شركه منافسه ؟ |
Una copia de un artista aficionado que con razón está completamente olvidado. | Open Subtitles | نسخة من هواة الرسم قِبل فنان دنماركي الذي نُسيَ أمره |
En estos casos a veces hay que entregar un certificado de autenticidad que garantice que el artículo ha sido hecho efectivamente por un artista tradicional. | UN | وقد يلزم في مثل هذه الحالات وجود شهادة رسمية بأن المنتج من صنع فنان تقليدي. |
Se quebrantan los derechos de un artista, intérprete o ejecutante cuando una persona sin el previo consentimiento del artista importa a Nueva Zelandia, o compra o vende grabaciones ilícitas. | UN | وتنتهك حقوق فنان الأداء إذا استورد شخص بدون موافقة فنان الأداء إلى نيوزيلندا تسجيلات غير مشروعة أو تاجر فيها. |
Una vez leí sobre una mujer cuya fantasía era estar con un artista. | Open Subtitles | قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً |
Por supuesto, lo que vemos es que, de hecho, Marc Chagall era un artista judío en la Alemania nazi. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Conozco un asador increíble y el chef es un artista absoluto en la cocina. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الذي شهد مدهش ووالشيف ل الفنان المطلق في المطبخ. |
- Por supuesto que confío en ti. Eres un artista. Un gran poeta. | Open Subtitles | بالطبع أثق بك، أنت فنّان و محبوب من الجميع، الكل يحترمك |
Si el sol decidiera ser un artista de grafiti en vez de ser el centro del sistema solar, imagino que pintaría algo así. | Open Subtitles | إذا قررت الشمس أن تصبح فنانة لوحات جدارية بدلاً من أن تكون مركز النظام الشمسي، أتخيل أنها سترسم شيئاً كهذا. |
Además, se dice que las autoridades talibanas destruyeron un cuadro de un artista famoso que se encontraba en un edificio público de Herat. | UN | ويقال فضلا عن ذلك إن سلطات طالبان دمرت رسما زيتيا لفنان مشهور كان مقاما فوق أحد المباني العامة في هرات. |
Ah, así que ahora eres un camarero, un artista callejero y un chulo. | Open Subtitles | اه.الآن أنت نادل , رسام شوارع , و تقود الآخرين ببعضهم. |
Mi padre, John Ferren, que murió cuando yo tenía 15 años, fue un artista tanto por pasión como por profesión, al igual que mi madre, Rae. | TED | أبي، جون فارين، الذي مات عندما كنت في الـ15 من عمري، كان فنانًا يمتلك المهنة والشغف كما كانت أمي، راي. |
Quiero decir, es sorprendente para un artista --para un arquitecto-- convertirse en un ícono, en una leyenda en su propio tiempo. | TED | أعني مذهلة كفنان.. كمهندس معماري.. فقد أصبحت رمزاً وأسطورة زمانك |
A ese respecto, ¿qué relación existe entre un hombre político de renombre y un artista consumado? Dado que son dos esferas totalmente diferentes de las actividades humanas, la diferencia entre las dos resulta evidente. | UN | وفي هذا الصدد ما هي العلاقة التي تربط رجل السياسة الذائع الصيت بفنان ماهر؟ وبما أن اﻷمر يتعلق بمجالين مختلفين تمام الاختلاف من الاهتمامات اﻹنسانية، فإن الفرق بينهما بَيﱢن. |
un artista en aprietos, que buscaba una nueva forma de hacer fortuna. | Open Subtitles | فنانُ مُكافح يبحثُ عن طريقة .جديدة لصنع حظهُ من الثروة |
y esto es algo que a un artista de texturas le llevaría varios días para hacer. Y podemos probarlo, una vez terminado, y ver cómo se movería. | TED | وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام. نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك. |
¿Conoces a un artista llamado Frank Johnson? | Open Subtitles | هل تعرف رساما يدعى فرانك جونسن؟ |
Y también entiende mucho de cuadros, porque su padre era un artista, n'est-ce pas? | Open Subtitles | وأنت تعرفين الكثير عن الرسم لأن والدك كان رساماً ، أليس كذلك؟ |