"un balde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دلو
        
    • سطل
        
    • دلواً
        
    • دلوا
        
    • الدلو
        
    • ودلو
        
    • سطلاً
        
    En la celda no tenían luz artificial ni había un balde para desperdicios y sólo le permitían utilizar los aseos una vez por día. UN ولم يكن في الزنزانة إضاءة اصطناعية ولا دلو للفضلات، ولم يكن يُسمح له باستخدام المرحاض إلا مرة واحدة في اليوم.
    Le habrían introducido la cabeza en un balde lleno de agua con sal. UN وقد أدخلوا رأسه في دلو مملوء بالماء المالح.
    La celda tiene una cama, una mesa, una silla y un " cubo de la basura " , es decir un balde proporcionado a cada preso para que lo use como retrete. UN وتحوي الزنزانة سريرا وطاولة وكرسيا ودلوا للغائط، وهو دلو يستخدمه كل سجين كمرحاض.
    Después de esperar más de 20 horas atrás de un caballero que usaba un balde de pintura como silla y cómoda tienes enfrente al cliente número tres. Open Subtitles لذا بعد الإنتضار وراء رجلٍ طويل لمدّة تفوق الـ20 ساعة الذي كان يستعمل سطل طلاء ككرسي يجلس عليه أنتِ تنضرين لزّبون رقم 3
    Acarreaba un balde para que estos hicieran sus necesidades. Open Subtitles كنت أحمل دلواً حتى يتبول فيه هؤلاء الرجال
    No tenía más que un balde para usar como escusado, un pedazo viejo de alfombra y una barra oxidada de acero a lo ancho de la celda para colgar gente de ella. UN ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به.
    Es este caso, ponemos dos chimpancés lado a lado, uno tiene un balde lleno de fichas, y las fichas tienen diferentes significados. TED في هذه الحالة، نضع شمبانزيين جنبا إلى جنب. وأحدهما يحصل على دلو من المقتنيات، والمقتنيات لديها معان مختلفة.
    Entonces ellos tienen un balde lleno con ellas, y tendrán que escoger uno de los dos colores. TED وبالتالي فلديهم دلو كامل منها. وعليهم أن يختاروا أحد اللونين.
    Caminó hacia las puertas de esa fábrica con un balde de gasolina en las manos, con la intención de prenderse fuego. TED ذهب إلى بوابات ذلك المصنع مع دلو من البنزين فى يديه، معتزمًا أن يحرق نفسه.
    Tengo un balde de ácido de batería colgando sobre la puerta de atrás. Open Subtitles و لديّ دلو من حمض الكبريتيك معلّق على الباب الخلفي
    ¿El tipo de amor que te hace sentir esa felicidad intangible, en la base del estómago, como un balde de ácido y nervios que te recorren haciéndote sentir dolido y feliz por todas partes estando perdidamente enamorado? Open Subtitles الحب الذي يجعلك تشعر بهذه السعادة الحسية في معدتك مثل دلو مليء بحمض و الأعصاب تتحرك
    Sólo absorbí la jerga de aquí como un pastel en un balde de caldo de pollo. Open Subtitles لقد امتصصت اللهجة كأني بسكويتة في دلو مليء بالمرقة
    Pero le quitas la vista de encima por un segundo y tienen un balde en la cabeza y están golpeando tu nueva TV de pantalla plana. Open Subtitles لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة و باام يحصلون على دلو على رأسهم و يتجهون باتجاه
    Compras 3 escobas y un balde por 99 centavos, con papel higiénico. Open Subtitles يمكنك الحصول على ثلاث مكانس و دلو لقاء 99 سنتاً, مع بعض أوراق الحمام
    En la primera fase de la competencia se colgará un balde del pene de los concursantes. Open Subtitles المرحله الاولي في المنافسه دلو سيعلق علي اعضاء المتسابقين
    Cuando volvamos, voy a empeorar las cosas arrojándole un balde de sangre. Open Subtitles عندما نعود، وأنا ستعمل زاد الطين بلة من خلال ضرب لها مع دلو من الدم.
    Mientras Marianne corre al cuarto de visitas con un balde de agua, haremos una pausa para estos mensajes. Open Subtitles وبينما تتوجه ماريان لغرفة الجلوس وبيدها سطل من الماء المثلج سوف نتوقف نحن مع هذه الرسائل
    Y Willie, el mozo de la escuela, perdió su trabajo y su sueño de tener un balde de cristal. Open Subtitles وحارس المدرسة: البستاني ويلي ..فقد وظيفته وحلمه بامتلاك سطل كريستالي عالي الجودة
    Conseguiré un balde con agua helada, lo juro. Open Subtitles سوف أحضرُ دلواً من الماء البارد ، أقسم لكما
    A estas alturas prefiero llamar a la policía o llenar un balde con agua y derramarla en tu preciada máquina. Open Subtitles وبهذه المرحلة أفضل لو اتصلت بالشرطة أو سكبت دلوا من الماء على الالة الثمينة
    Así que él me dijo, "vomitaste en un balde por seis horas". Open Subtitles لذلك أخبرني أنه ظل يتقيأ في الدلو لستة ساعات
    Conozco a los animales, así que fui a la ferretería y compré un hacha, una sierra eléctrica, algo de amoníaco y un balde. Open Subtitles كنت أعرف كيف أصطاد الحيوانات لذا ذهبت لمتجر معدّات، وابتعت بلطة ومنشارًا كهربائيًّا وبعض ماء النشادر، ودلو
    Así que nos encontramos en un tren de ganado, y nos cerraron la puerta y dejaron un balde para uso sanitario y otro para el agua Open Subtitles لذا وجدنا أنفسنا في قطار الماشية وهم يغلقون الباب علينا وتركوا سطلاً للإستعمال الصحي وسطلاً للماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus