"un coche en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيارة في
        
    • سيارة على
        
    • سيارة فى
        
    • سيارة واحدة سيارة واحدة في
        
    • سيارة مسرعة
        
    Vale, bien, su cuerpo está en un coche en mitad del patio de trenes, así que claramente no fue asesinada al descubierto. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، جسدها في سيارة في وسط ساحة للسكك الحديدية بكل وضوح لم تقتل في الفضاء الخارجي
    Y April Stephens, trece, atropellada por un coche en la carretera de Laketop. Open Subtitles وابريل ستيفنز في الثالث عشرة صدم بواسطة سيارة في اعلى البحيرة
    Verán, soy una mujer saudí a la que han metido en la cárcel por conducir un coche en un país en el que se supone que las mujeres no conducen. TED حسنا، أنا امرأة سعودية تم وضعها في السجن لقيادتها سيارة في دولة لا يُفترض فيها أن تقود النساء السيارات.
    Estoy conduciendo un coche en la carretera en plena luz del día. Open Subtitles أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع.
    Podría haber comprado un coche en mis tiempos, por el precio de este traje. Open Subtitles كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة
    Verás, solo había un coche en la aldea... Open Subtitles أتعلمين ، كان هناك فقط سيارة واحدة سيارة واحدة في القرية
    Anoche, al volver del trabajo, había un coche en mi sala que quería arrollarme. Open Subtitles عندما رجعت للبيت من العمل ليلة أمس كانت هناك سيارة في غرفة جلوسي تحاول سحقي
    ¿Sabes por qué un coche en ese barrio... tendría las llaves puestas? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    ¿Aprendes a cómo escapar del maletero de un coche en el YMCA? Open Subtitles تعلمت الهرب من صندوق سيارة في رعاية الشباب ؟
    Dijo que mañana enviará a alguien para verter hormigón en la parte de atrás si encuentra un coche en el lugar de la obra y si no hace frío, porque si hace frío... dijo que la fundición se puede agrietar, Open Subtitles يقول إنه سيرسل شخصاً للقيام بطلاء الجزء الخلفي إذا وجد سيارة في موقع البناء ولم يكن الجو بارداً سيأتي..
    Vas a coger un coche en Basilea y pasar por encima de la frontera. Open Subtitles سوف تلتقط سيارة في بازل وتدفع عبر الحدود.
    Hay un policía inmovilizado debajo de un coche en Northern Liberties. Open Subtitles هنالك شرطي محجوز تحت سيارة في شمال المدينة.
    Gané un coche en el poker, pero se prendió fuego, por lo que el tipo me dio un cuadro. Open Subtitles لقد ربحت سيارة في لعبة بوكر لكنها إشتعلت لذلك أعطاني الرجل لوحة
    Nunca vas a creer esto... pero resulta que tengo un coche en el aparcamiento que sería perfecto para tener sexo en un coche. Open Subtitles ..لن تصدقي هذا لكن لدي سيارة في موقف السيارات التي ستكون مناسبة لذلك
    Tom alquiló un coche en Arlington a las 9:00 del día de las elecciones. Open Subtitles استأجر توم سيارة في أرلنغتون في الساعة 9: 00 من صباح يوم الانتخاب
    Un helicóptero de combate israelí disparó misiles contra un coche en Ramallah y mató a los tres palestinos que viajaban en él. UN فقد قامت طائرة هليكوبتر حربية إسرائيلية بقصف سيارة في رام الله، مما أسفر عن مقتل ثلاثة رجال فلسطينيين كانوا في السيارة بنيران القذيفة.
    2.3 El 12 de julio de 1998, la policía detuvo un coche en Almaty (Kazajstán) para un control de rutina. UN 2-3 وفي 12 تموز/يوليه 1998، أوقفت الشرطة سيارة في ألماتي، كازاخستان، لإجراء تفتيش دوري.
    Si, a menos que estés en un hospital o en un coche en la autopista o en un avión en el cielo. Open Subtitles أجل، إلاّ إذا كنتَ في المستشفى أو في سيارة على الطريق السريع أو في طائرة تسقط من السماء
    Escuché un coche en la calle dos minutos después de marcharme. Open Subtitles سمعت سيارة فى الطريق بعد حوالى دقيقتين منذ غادرت
    Verás, había tan sólo un coche en la aldea... Open Subtitles أتعلمين ، كان هناك فقط سيارة واحدة سيارة واحدة في القرية
    Añadió que la policía apuntó a las ruedas del vehículo pero que, como disparaba desde un coche en marcha, alcanzó, en cambio, al conductor. UN وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus