"un dólar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار واحد
        
    • بدولار
        
    • الدولار
        
    • دولاراً واحداً
        
    • دولارا واحدا
        
    • على دولار
        
    • دولار أمريكي واحد
        
    • كل دولار
        
    • لدولار
        
    • من دولار
        
    • تقوية دولار
        
    • بقوة دولار
        
    • بعض الدولارات
        
    • لدولارِ واحد
        
    • واحدة من عملة
        
    Durante la segunda mitad del decenio de 1990, alrededor de la mitad de la población de los PMA vivía con menos de un dólar diario. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Durante la segunda mitad del decenio de 1990, alrededor de la mitad de la población de los PMA vivía con menos de un dólar diario. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Durante la segunda mitad del decenio de 1990, alrededor de la mitad de la población de los PMA vivía con menos de un dólar diario. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Si todo el mundo diera un dólar para mitigar la pobreza, podríamos observar cambios importantes. UN ولو أن كل شخص تبرع بدولار واحد للحد من الفقر، فسنرى تغييرات رئيسية.
    Un día, estos niños van a aprender el valor de un dólar. Open Subtitles يوم واحد من هؤلاء الأطفال هم ستعمل تعلم قيمة الدولار.
    Ya saben, si ganas menos de un dólar por día, quizás dos dólares por día. TED أي إن كنت تكسب دولاراً واحداً في اليوم، أو ربما دولارين في اليوم.
    El 40 por ciento de la población, compuesto mayoritariamente de mujeres, subsiste con menos de un dólar por día. UN فأربعون في المائة من السكان، أغلبيتهم من النساء، يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    La mayor parte de la población afgana debe subsistir con un dólar al día. UN وقال إن الغالبية العظمى من السكان الأفغان يعيشون على دولار واحد يوميا.
    un dólar dice vamos a encontrar evidencia de vida extraterrestre en nuestra vida. Open Subtitles دولار واحد يقول اننا سنجد دليلا على حياة فضائيه في حياتنا
    Según las estadísticas, la financiación per cápita promedio necesaria para prevenir la desertificación en las zonas afectadas debe ser de 12 dólares de los Estados Unidos, pero la financiación actual real por persona es sólo de un dólar. UN ووفقا للاحصاءات، فإن اﻷموال المطلوبة لمنع التصحر في المناطق المعنية ينبغي أن تبلغ ما يعادل ١٢ دولارا للفرد الواحد. ولكن اﻷموال المتوافرة فعلا في الوقت الحالي للفرد الواحد هي دولار واحد لا غير.
    La limitación de la contribución un dólar sólo obedece al deseo de que todas las mujeres tengan la misma oportunidad de participar. UN ويرجع السبب في طلب دولار واحد فقط الى الرغبة في إتاحة فرصة متساوية لجميع النساء للمشاركة.
    47. De hecho, más de la quinta parte de la población mundial vive con menos de un dólar por día, según un reciente informe sobre la pobreza. UN ٤٧ - ويعيش أكثر من خمس سكان العالم في الواقع على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم حسب آخر تقرير عن الفقر.
    un dólar de los EE.UU. (US$1,00) equivale a 2,70 dólares del Caribe Oriental. UN ويعادل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة ٢,٧٠ دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي.
    En estos momentos aproximadamente 1.300 millones de personas sobreviven con menos del equivalente a un dólar diario. UN وفي هذه اللحظة التي نتداول فيها اﻵن، يعيش ما يقدر ﺑ ١,٣ بليون شخص على ما يقل عن دولار واحد يوميا.
    El Secretario General ha subrayado claramente que el desafío del desarrollo sigue siendo fundamental en este mundo, donde la quinta parte de la humanidad se ve obligada a sobrevivir con menos de un dólar por día. UN لقد أبرز اﻷمين العام بوضوح أن تحدي التنمية لا يزال التحدي اﻷعظم في هذا العالم، حيث تضطر خُمس البشرية إلى النضال من أجل بقائها بأقل من دولار واحد يوميا للفرد.
    Se informó de que había niños de la calle que vendían besos por un dólar a los turistas delante de cierto club nocturno de Cancún. UN وأبلغ عن أطفال من أطفال الشوارع الذين يبيعون القبلات للسائحين لقاء دولار واحد أمام ملهى ليلي بالذات في كانكون.
    No menos de 1.300 millones de personas viven con menos de un dólar por día. UN فهناك ما يقرب من ١,٣ بليون إنسان ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Está bien. Todos los DVD cuestan un dólar, y se vende todo. Open Subtitles حسناً ايها الناس كل قرص بدولار وكلها يجب أن تباع
    Miren este gráfico. Podía comprarse un transistor por un dólar en 1968. TED انظروا إلى هذا الرسم هنا. في عام 1968 يمكنك شراء ترانزيستور بدولار
    Cada dólar que se allega para el desarrollo resulta mucho más fructífero que un dólar dedicado a actividades de mantenimiento de la paz. UN فالفائدة التي يحققها الدولار المقدم من أجل التنمية أكبر بكثير مما يحققه الدولار المقدم لحفظ السلام.
    El lugar cuesta un dólar semanal. Pueden pagarlo con trabajo: Open Subtitles الإقامة بالمخيم تتكلف دولاراً واحداً في الأسبوع يمكنكم تدبر ذلك
    Un día estaba trabajando con un aldeano empleador durante una semana, limpiando su finca y en el momento de pagarle, le pagó con un dólar. UN وحينما جاء وقت دفع الأجور، دفع له صاحب العمل دولارا واحدا.
    El porcentaje de la población que vive con menos de un dólar de los EE.UU. al día aumentó del 56% en el decenio de 1970 al 65% 20 años después. UN فقد ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار أمريكي واحد في اليوم من 56 في المائة عام 1970 إلى 65 في المائة بعد 20 سنة.
    Desde esa perspectiva, cada dólar retenido para apoyar la liquidez es un dólar que no puede emplearse en la iniciativa programática de la organización. UN وعلى هذا الأساس، فإنه يعني أن كل دولار يحتفظ به لدعم السيولة هو دولار لا يمكن استخدامه في الجهود البرنامجية للمنظمة.
    un dólar internacional tiene el mismo poder adquisitivo con respecto al PIB que el dólar estadounidense tiene en los Estados Unidos. UN وتعادل القوة الشرائية للدولار الدولي بالنسبة إلى الناتج المحلي لإجمالي القوة الشرائية لدولار الولايات المتحدة في الولايات المتحدة.
    Esto último también trajo consigo un dólar de los Estados Unidos fuerte, aumentos considerables de las cotizaciones bursátiles en los Estados Unidos y grandes entradas de capital (que financiaron el déficit comercial del país). UN وقد أدى ذلك إلى تقوية دولار الولايات المتحدة وزيادات كبيرة في أسعار الأسهم في الولايات المتحدة وإلى تدفقات كبيرة لرؤوس الأموال إلى الداخل (مولت العجز التجاري للبلاد).
    En cuanto a los tipos de cambio de divisas y la situación de un dólar de los Estados Unidos fuerte, dijo que los gastos del FNUAP se sufragaban en divisas locales y en divisas fuertes, y que estas últimas no se veían afectadas por lo fuerte del dólar de los Estados Unidos. UN وفيما يتعلق بأسعار صرف العملات وقوة دولار الولايات المتحدة، أشار إلى أن نفقات الصندوق تتم بالعملات المحلية والعملات الصعبة على حد سواء وأن العملات الصعبة لا تتأثر بقوة دولار الولايات المتحدة.
    Gasté un dólar en otro bar buscando información. Open Subtitles لقد انفقت بعض الدولارات فى بار آخر مقابل بعض المعلومات
    Bien, por un dólar, la décima parte de un billete de 10, prueben el Tónico de Kelp. Open Subtitles حَسناً، لدولارِ واحد , الجزء العاشر لa sawbuck، محاولة Kelp مقوّي Kool.
    - Te ganaste un dólar Schrute. Open Subtitles - لقد حصلت على واحدة من عملة " شروت "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus