"un delito menor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنحة
        
    • جرم بسيط
        
    • جريمة أقل
        
    • جريمة بسيطة
        
    • جنحه
        
    • بجنحة
        
    • الجنحة
        
    • مخالفة بسيطة
        
    Es un delito menor, abandonando la escena, y ahora se ha entregado. Open Subtitles ترك موقع الحادث كان جنحة لكن الآن قام بتسليم نفسه
    Los presos condenados principalmente por una primera infracción o un delito menor serán puestos en libertad. UN وسيتم الافراج عن السجناء المدانين، ولا سيما، المدانين لأول مرة بارتكاب جريمة أو جنحة.
    En su país se clasifica al ofrecimiento de servicios de prostitución como un delito menor. UN وقد تم تصنيف عرض خدمات الدعارة في بلدها على أنها جنحة.
    Si ha cometido un delito menor, el menor será condenado a pena de prisión de entre diez días y seis meses. UN أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى ستة أشهر.
    Si han cometido un delito menor, se las condenará a pena de prisión de entre diez días y un año. UN أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى سنة واحدة.
    Es tan sólo un delito menor si los servicios sexuales se proporcionan en una zona " de tolerancia " . UN ولا تصبح جنحة إلا إذا كانت الخدمات الجنسية تقدم فقط في نطاق يتيح التسامح.
    Es importante disponer de una legislación adecuada contra la violencia, aunque en el Ecuador la violencia familiar se considera un delito menor, a no ser que sea muy grave. UN ومضت قائلة إن وجود تشريع مناسب ضد العنف يعد مهما، إلا أن العنف العائلي يُعد جنحة لا جريمة في إكوادور، ما لم يكن شديدا جدا.
    La Sección de derechos humanos también observó que el número de reclusos fluctuaba, en gran medida a causa de la gran cantidad de convictos por merodeo con fines delictivos, un delito menor. UN كما لاحظ القسم أن عدد السجناء كان متأرجحاً بسبب العدد الكبير من السجناء المدانين بتهمة التسكع، الذي يُعد جنحة.
    17.3 Cualquier persona que haga lo anterior es culpable de un delito menor. UN 17-3 وأي شخص يرتكب الأفعال المذكورة أعلاه يُعتبر قد ارتكب جنحة.
    En virtud del Código Penal, una persona declarada culpable de un delito menor puede ser condenada a pagar una multa, además de cumplir una pena de prisión o en lugar de ello. UN ووفقاً لقانون العقوبات يمكن إصدار حكم على أي شخص أدين بارتكاب جنحة بأن يدفع غرامة إضافة إلى حبسه أو كبديل لحبسه.
    El artículo 153 del Código Penal dispone que toda persona que ejerza la prostitución o aborde clientes con fines inmorales será culpable de un delito menor. UN وتنص المادة 153 من القانون الجنائي على أن أي شخص يستدرج أو يلحّ على شخص آخر لأغراض منافية للآداب، يرتكب جنحة.
    Entonces cuéntenos su mejor arresto en caso de un delito menor. Open Subtitles حسناً,قد تخبرينا ربما عن أفضل اعتقال قمتي بة بسبب جنحة
    Les acusan de un delito menor, cumplen seis meses y salen. Open Subtitles ألا تفهم؟ سوف تخفف الى جنحة ويقضون ستة شهور ثم يخرجون
    ¿Alguien les dijo que el merodeo es un delito menor de clase D penable con $50 dólares de multa y 10 horas de servicio comunitario? Open Subtitles هل احد ذكر لك ان التسكع هو جنحة من الدرجة الثالثة العقاب دفع 50 $ غرامة و 10 ساعات خدمة عامة
    Tú y yo sabemos mover cartas sólo es un delito menor. Open Subtitles كلانا نعلم أن قلب الاوراق ما هي الا جنحة
    Sí, un delito menor del que podría no ser culpable. Open Subtitles أجل جنحة غير خطيرة لربما يكون غير مذنب بها
    Es un delito menor de homicidio que ya habíamos resuelto hace cuatro días. Open Subtitles إنها جنحة قتل. وجدنا حلها قبل أربعة أيام
    El sistema de justicia penal, especialmente los fiscales y los jueces, consideran la cuestión un problema social o doméstico, un delito menor o una infracción que ocurre en determinadas clases sociales. UN ويعتبر نظام العدالة الجنائية، وبخاصة المدعون العامون والقضاة، أن المسألة مشكلة اجتماعية أو عائلية، وأنها جرم بسيط يحدث في بعض الطبقات الاجتماعية.
    La violencia sexual cometida en los conflictos no debe considerarse un delito menor. UN ولا يجب أن يُنظر إلى العنف الجنسي المرتكب في حالات النزاع على أنه جريمة أقل خطورة.
    Te digo, matar a tu esposa no es grave, es un delito menor. Open Subtitles سأخبرك، جريمة بسيطة جنحة، لقتل زوجتك
    Hace diez años cometió un delito menor, posesión ilegal de analgésicos. Open Subtitles ارتكب جنحه واحده منذ 10 سنوات حيازه غير قانونيه لمسكنات الألم
    La policía acusó al sospechoso de un delito menor de sodomía involuntaria. UN فوجهت الشرطة إلى المشتبه به اتهاماً بجنحة أقل هو الإكراه على ممارسة اللواط.
    La única acusación que veo aquí es un delito menor. Open Subtitles أعني .. الأتهام الوحيد الذي أراه هنا هو الجنحة
    Es un delito menor, chico del coma. Open Subtitles إنها مخالفة بسيطة , يا فتى الغيبوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus