A continuación oyó un disparo y llegó a la conclusión de que habían matado a ese hombre. | UN | وسمع بعدئذ طلقة واحدة فاستنتج أن الرجل قد قتل. |
A continuación oyó un disparo y llegó a la conclusión de que habían matado a ese hombre. | UN | وسمع بعدئذ طلقة واحدة فاستنتج أن الرجل قد قتل. |
Si se oyó un disparo alrededor de las cinco de la madrugada. Algo raro. | Open Subtitles | أو سمع صوت طلق ناري قرابة الخامسة صباحاً أو أي شيء غريب |
- Escucha de nuevo. - He oído un ruido. Quizá sea un disparo. | Open Subtitles | ـ أستمعي مجدداً ـ أنني أسمع ضوضاء، ربما إنه إطلاق نار |
Sí, y la distancia desde la calle explica porque nadie escucho un disparo. | Open Subtitles | أجل، والمسافة عن الشارع تفسر لم لم يسمع أحد طلقة نارية |
Necesitaremos hacer un disparo para volar el vidrio y otro al captor. | Open Subtitles | احتاج الى رصاصة واحدة لكسر الزجاج والحصول على محتجزى الرهائن |
En la misma ciudad, también durante el toque de queda, un francotirador israelí mató de un disparo en la cabeza a un hombre de 21 años. | UN | وفي المدينة ذاتها، قُتل أيضاً شاب عمره 21 سنة في أثناء منع التجول على يد قناص إسرائيلي أصابه بطلق ناري في رأسه. |
un disparo más desde ese cañón y estamos muertos. | Open Subtitles | طلقة واحدة أخرى من ذلك المدفع و سنكون موتى جميعاً |
En éste momento, saca una pistola, hace un disparo al corazón del tipo, y resulta mortal. | Open Subtitles | وهنا يسحب المسدس ويصوب طلقة واحدة نحو قلب الرجل طلقة قاتلة |
un disparo y la repetición envía cada disparo al mismo lugar. | Open Subtitles | طلقة واحدة وإعادة كلّ طلقة تالية مرسلة إلى نفس الموقع |
Minutos después, la familia oyó un disparo. | UN | وبعد دقائق من مغادرتهم، سمعت الأسرة طلق ناري. |
Hemorragia cerebral como consecuencia de un disparo en el cráneo | UN | نزيف دماغي ناتج عن طلق ناري في الجمجمة يارا 8 سنوات |
Su cadáver fue encontrado, con un disparo en el pecho, cuatro días después. | UN | وعُثر على جثة الرجل بعد أربعة أيام وعلى صدره آثار طلق ناري. |
Di media vuelta, empecé a regresar al camión y oí un disparo. | Open Subtitles | فاستدرت وعدت إلى السيّارة وإذ بي أسمع صوت إطلاق نار |
Varios minutos después, el autor escuchó un disparo proveniente de la casa y decidió entrar. | UN | وبعد بضع دقائق، سمع صاحب البلاغ إطلاق نار داخل المنزل فقرر الدخول. |
Varios minutos después, el autor escuchó un disparo proveniente de la casa y decidió entrar. | UN | وبعد بضع دقائق، سمع صاحب البلاغ إطلاق نار داخل المنزل فقرر الدخول. |
Aunque el soldado de la UNPROFOR no vio lo que sucedió después, oyó un disparo y supuso que habían matado a aquel hombre. | UN | ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل. |
El personal de seguridad de American Mining Associates supuestamente lanzó un disparo. | UN | كما زُعم أن موظفي الأمن التابعين لشركة التعدين الأمريكية أطلقوا رصاصة واحدة. |
y que recibes un disparo en la pierna que te secciona la arteria femoral. | TED | الآن، قد أصبتم بطلق ناري في الساق، أدى إلى قطع شريان الفخذ. |
Hay un disparo donde se demuestra esta habilidad. | Open Subtitles | كان هناك اطلاق نار أظهرت أن الكفاءة الرجل بلا مأوى |
Por ejemplo, a un joven que trataba de ayudar a una mujer desnuda lo mataron de un disparo y luego violaron a la mujer. | UN | وهكذا قُتل برصاصة شاب كان يحاول أن يمد يد العون إلى امرأة جُرّدت من لباسها، ثم جرى اغتصاب هذه المرأة. |
Al parecer, en cierto momento el fiscal lo amenazó con matarlo de un disparo. | UN | وزُعم أن المدعي العام هدد السيد إبراهيم في إحدى المرات بإطلاق النار عليه وقتله. |
Escuché un disparo y corrí a ver que pasó. | Open Subtitles | سمعت طلقات نارية وانا ركضت كي ارى ما حدث |
Inmediatamente después, H. P. oyó un disparo y vio que C. M. caía del lecho; entonces se escondió debajo del mismo. | UN | ب. طلقا ناريا ورأت س. م. يقع من السرير، فاختبأت عندئذ تحت السرير. |
Una patrulla de la policía fronteriza israelí los persiguió y uno de los hombres murió de un disparo. | UN | وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا. |
Los testigos oyeron un disparo, y a la víctima parecen haberle disparado, pero tenemos pruebas que sugieren que el arma homicida no es una pistola. | Open Subtitles | سمع الشهود طلق نار يظهر الضحية هنا أنه أصيب بطلق لكن لدينا دليل يقترح |
Estoy mandándole un email a PETA sobre cómo mi padre radical mató de un disparo a un puma inocente en el aparcamiento del instituto. | Open Subtitles | أنا أراسل جمعية حقوق الحيوان عن كيف أن أبي المجنون أطلق النار علي أسد جبلي برىء في موقف سيارات المدرسة |
Otro detenido en el mismo contexto recibió supuestamente un disparo en un pie para obligarle a confesar. | UN | كما يُدعى أن شخصا آخر اعتُقل في نفس الظروف تعرض لإطلاق النار على رجله لإجباره على الاعتراف. |