"un espía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جاسوس
        
    • جاسوساً
        
    • جاسوسا
        
    • جاسوسة
        
    • الجاسوس
        
    • جاسوسًا
        
    • بجاسوس
        
    • خائن
        
    • كجاسوس
        
    • لجاسوس
        
    • الجاسوسية
        
    • وجاسوس
        
    • جاساوس
        
    • جاسوسه
        
    • جاسوسٍ
        
    Le cabía el mismo temor si eran los talibanes quienes lo encontraban, porque seguían creyendo que era un espía del Gobierno. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    Le cabía el mismo temor si eran los talibanes quienes lo encontraban, porque seguían creyendo que era un espía del Gobierno. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    -Debe haber un espía entre nosotros. -Ya me he encargado del espía. Open Subtitles لابد من وجود جاسوس بيننا لقد تم العنايه بهذا الجاسوس
    El mes pasado pensó que el cartero era un espía de la NSA. Open Subtitles الشهر الفائت أعتقدَ بأن رجل البريد كان جاسوساً لوكالة الامن القومي
    Encontramos un espía cerca de la Gran Roca. Open Subtitles وجدنا جاسوسا علي الحدود بالقرب من الصخرة الكبيرة
    Al principio no me creyeron, los soldados pensaron que yo era un espía. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Fiona tuvo que montar un dossier para probar que era un espía ruso. Open Subtitles كان على فيونا أن تجمع ملفاً لتثبت أنني كنت جاسوس روسي
    Si quieres ser un espía de verdad, tienes que actuar como tal. Open Subtitles إذا أردت أن تكون جاسوس حقيقي يجب أن تتصرف كذلك
    Algo especial sería completar tu misión y convertirte en un espía, Chuck. Open Subtitles شيء ما مميز سيقوم بتكميل مهمتك و يجعلك جاسوس تشاك
    Pero todo eso significa que todavía no soy un espía de verdad. Open Subtitles و لكن بالرغم من هذا فإني لم أصبح جاسوس حقيقي
    Sin embargo, no son lugares donde puedas circular libremente siendo un espía despedido. Open Subtitles يبقى الامر , ليس بالامر الذي تريد فعله وأنت جاسوس مطرود
    Ya hemos descartado la posibilidad de que hubiera un espía en este departamento. Open Subtitles لقد ألغينا بالفعل احتمالية أن يكون هناك جاسوس في هذه الإدارة
    Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. Open Subtitles أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن
    Bueno, un espía español tan importante puede que algún día sea útil. Open Subtitles حسناً , جاسوس إسباني بأهميتك قد يثبت قيمته يوماً ما
    Si evacuamos, sabrán que tenemos a un espía detrás de sus muros. Open Subtitles إذا أخلينا الـمكان , سـيعلون بأن لـدينا جاسوساً في مقرهم.
    Entonces, estoy pensando que la película para esta noche de Kubrick, debería de ser Barry Lyndon, un aventurero irlandés que fue reclutado para ser un espía. Open Subtitles اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. قائم على قصة حقيقية؟
    Afirmó que las autoridades iraquíes lo tomarían por un espía israelí y que en el Iraq era creencia común que se había convertido al judaísmo. UN وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية.
    Y Cost no quería ese pastel porque tenía hambre. Asistir a una sesión de espiritismo no convierte al doctor en un espía. Open Subtitles ولكن, هذا لا يجعل من الدكتور جاسوسا لمجرد انه ذهب لحضور جلسة
    Prométeme que no eres un espía, y, a cambio, te haré una promesa. Open Subtitles عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل
    Ahora mismo, hay un espía en medio, y va a desarmaros a ti y a todos tus hombres para salvar a su marido. Open Subtitles الآن هناك جاسوسة بيننا وستقضي عليك وعلى كل رجالك من أجل إنقاذ زوجها
    Con un considerable esfuerzo pudimos ubicar un espía dentro de la corte de Su Majestad. Open Subtitles من خلال جهد كبير كنا قادرين على أن نضع جاسوسًا داخل محكمة جلالته
    ¿Así que Gladstone me ha insultado no sólo con un espía, sino con un subordinado que cree saber más que yo? Open Subtitles اننى فهمت أن جلادستون قد لعننى ليس فقط بجاسوس لكن بمرؤوس يعتقد انه يعرف أكثر مني؟
    Si quieres ser útil, puedes unirte como un espía. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون ذا نفع يمكنك أن تنضم لهم كجاسوس
    Interviniendo el flujo de datos, incluso el de un espía de bajo nivel y sólo obtendrás basura incomprensible. Open Subtitles إضغط على تدفق البيانات , حتى لجاسوس منخفض المستوى وسوف تفهم كل القمامه الغير مفهومه
    Deja al descubierto a un espía, y conseguirás que lo maten. Open Subtitles بعيداً عن الجاسوسية ويمكنك أن تجعله مقتول
    Un desertor reaparece, un espía muere, y a su hijo lo matan en mitad de la noche. Open Subtitles منشق يظهر وجاسوس يموت وإبن يقتل في منتصف الليل
    un espía enemigo está trabajando en algún lugar cerca de aquí. Open Subtitles جاساوس العدو يعمل بمنطقة قريبة من هنا
    Eres un espía, estás encubierta y debes hacerlos creer que eres una estrella pop. Open Subtitles انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب
    Eres un espía del C.V. capturado. Open Subtitles لقد قبضتي على جاسوسٍ من تجمع الفوتانيس بوتينجر إلتقطك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus