"un estudio analítico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دراسة تحليلية
        
    • بدراسة تحليلية
        
    • دراسة استقصائية تحليلية
        
    • الدراسة التحليلية
        
    Mi Oficina está preparando un estudio analítico preliminar de los objetivos de la Conferencia Mundial, que se someterá a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones. UN وتعد المفوضية دراسة تحليلية تمهيدية عن أهداف المؤتمر العالمي لتقديمها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Asimismo, la Alta Comisionada presentó a la Comisión, en su 55° período de sesiones, un estudio analítico preliminar de los objetivos de la Conferencia. UN وقدمت المفوضة السامية إلى اللجنة، أثناء دورتها الخامسة والخمسين، دراسة تحليلية أولية عن أهـداف المؤتمر.
    Asimismo, se concluyó y difundió un estudio analítico sobre los resultados, con recomendaciones relativas a la mejora de los contenidos sobre África en la red. UN وأُنجزت ونُشرت دراسة تحليلية للنتائج مع توصيات من أجل بناء مضمون أفريقي مُحسَّن على الشبكة.
    También en la región andina, el Centro Internacional de la Papa y el PNUMA han iniciado un estudio analítico sobre la conservación de la diversidad biológica in situ; UN وفي منطقة الأنديز كذلك شرع المركز الدولي للبطاطا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دراسة تحليلية بشأن الحفاظ على التنوع الأحيائي الزراعي في مواضعه الأصلية؛
    En consecuencia, el ACNUR apoya la recomendación del Seminario de Ciudad del Cabo de que el Secretario General de las Naciones Unidas y el Comité Internacional de la Cruz Roja emprendan un estudio analítico de este tema para ocuparse mejor de esas cuestiones. UN وعليه، يؤيد مكتب المفوض السامي ما أوصت به حلقة تدارس كيب تاون اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر بالاضطلاع بدراسة تحليلية لهذا الموضوع بغية التصدي لهذه المسائل على أفضل وجه.
    El Foro recomienda que el Secretario General prepare, en diversas etapas, un estudio analítico sobre la cuestión. UN ويوصي المنتدى الأمين العام بأن يعد، على مراحل متعددة، دراسة تحليلية عن الموضوع.
    El Banco Mundial y el Gobierno de Sierra Leona han terminado recientemente un estudio analítico integral en que se formulan recomendaciones importantes para la recuperación y el desarrollo del sector de la minería. UN وقد اختتم البنك الدولي وحكومة سيراليون مؤخرا دراسة تحليلية شاملة تقدمت بتوصيات هامة لتنشيط وتنمية قطاع التعدين.
    El resultado de la labor debe limitarse a un estudio analítico al cual podrían hacer comentarios los gobiernos. UN وينبغي أن تقتصر نتائج العمل على دراسة تحليلية قد ترغب الحكومات في التعليق عليها.
    Consideramos que dicha sentencia es un estudio analítico de esa disposición. UN ويمثل هذا الحكم دراسة تحليلية للمادة 19.
    Se pidió a la secretaría de la UNCTAD que preparase un estudio analítico especial sobre el fomento de la participación de los PMA en el sector de la industria electrónica. UN وقد طُلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعدَّ دراسة تحليلية خاصة بشأن تعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً في قطاع الإلكترونيات.
    Después de que se realice un estudio analítico de las necesidades, se comenzará a aplicar un criterio prescriptivo, en el marco del cual se realizarán una o varias de las actividades planificadas para el proyecto. UN وبعد إجراء دراسة تحليلية للاحتياجات، سيُشرع في اتباع نهج محدد بشأن واحد أو أكثر من الأنشطة المقررة للمشروع.
    Podría realizarse un estudio analítico sobre la cuestión de una cooperación económica y comercial entre los países en transición, análoga a la cooperación Sur-Sur. UN ويمكن التفكير في إجراء دراسة تحليلية لمسألة التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ويمكن أن يكون هذا التعاون شبيها بالتعاون بين الجنوب والجنوب.
    El perfil del país es una actividad orientada a un proceso que contiene un estudio analítico del sector de la vivienda preparado por expertos internacionales independientes que aprovechan el trabajo del Comité en relación con las estadísticas de vivienda y de construcción. UN وأهم ما في هذه النبذة، دراسة تحليلية لقطاع الإسكان صاغها خبراء دوليون مستقلون، وتعتمد على عمل اللجنة في مجال إحصاءات الإسكان والبناء.
    Se consideró que debía hacerse un estudio analítico para determinar si en el caso de los intérpretes también se necesitaban diferentes normas sobre el volumen de trabajo para los diferentes idiomas. UN وساد شعور بضرورة إجراء دراسة تحليلية تحدد ما إذا كان هناك ما يستوجب اعتماد مجموعة متمايزة لمعايير عبء العمل باللغات المختلفة للمترجمين الشفويين أيضا.
    Hay que hacer un estudio analítico de la migración y organizar una conferencia mundial para mejorar la concienciación sobre este tema. UN 116 - والمطلوب إجراء دراسة تحليلية للهجرة، وعقد مؤتمر عالمي لتحسين الوعي بهذه المسألة.
    - El Consejo Supremo para la Infancia, en el marco de las actividades realizadas en colaboración con Save the Children Suecia durante 2006, realizó un estudio analítico sobre las capacidades y las instituciones existentes para la creación de una línea de auxilio a nivel nacional. UN وقد ضمن المجلس الأعلى للطفولة ضمن إطار العمل مع غوث الأطفال السويدي للعام 2006 دراسة تحليلية للقدرات والمؤسسات الموجودة للشروع في اعتماد خط نجدة على المستوى الوطني.
    Se pidió a la UNCTAD que hiciera un estudio analítico sobre las cuestiones de acceso a los mercados de los PMA para ser presentado durante el examen de mitad de período sobre el programa de acción de los PMA. UN وطُلب إلى الأونكتاد أن يقدم دراسة تحليلية عن مسائل وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق إلى استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    El informe comprendería asimismo un estudio analítico de la discrepancia de larga data entre las emisiones de tetracloruro de carbono provenientes de los usos notificados y las concentraciones atmosféricas mucho más altas que se observaban. UN كما سيتضمن التقرير دراسة تحليلية عن الاختلافات القائمة منذ فترة طويلة بين انبعاثات رباعي كلوريد الكربون من الاستخدامات المبلغ عنها والتركيزات الملاحظة الأعلى من ذلك بكثير في الغلاف الجوي.
    No obstante, para afinar las medidas existentes y considerar la formulación de nuevas disposiciones, sería útil que el Consejo y el Comité dispusieran de un estudio analítico de las evaluaciones hechas por los Estados Miembros y otras partes sobre el beneficio en función de los costos de la aplicación de las sanciones. UN غير أنه قد يكون من المفيد للمجلس واللجنة تعديل تلك التدابير والنظر في اتخاذ تدابير جديدة، إذا ما توفرت لهما دراسة تحليلية لتقييم الدول الأعضاء وغيرها لنسبة تكلفة التنفيذ إلى فوائده.
    - realización de un estudio analítico sobre la condición jurídica de la mujer en Malí; UN - القيام بدراسة تحليلية للوضع القانوني للمرأة في مالي؛
    Estas investigaciones se han efectuado mediante entrevistas con productores, asociaciones de productores, funcionarios del gobierno, expertos de órganos de normalización, etc. Además, se ha llevado a cabo un estudio analítico de los planes de ecoetiquetado previstos en los países en desarrollo. UN وأجريت البحوث عن طريق لقاءات مع المنتجين ورابطات المنتجين ومسؤولين حكوميين، وخبراء من الهيئات المعنية بالتوحيد القياسي، وبين جهات أخرى. وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة استقصائية تحليلية للمخططات المقررة لوضع العلامات اﻹيكولوجية في البلدان النامية.
    Al Tribunal no le parece correcto que se llegue a conclusiones acerca de la actuación de la Junta Mixta de Apelación basadas simplemente en estadísticas y no en un estudio analítico. UN ويبدو للمحكمة أن من الخطأ التوصل الى استنتاجات بشأن أداء مجلس الطعون على أساس اﻹحصاءات لوحدها عوضا عن الدراسة التحليلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus