"un ex" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سابق
        
    • السابقين
        
    • صديقك السابق
        
    • الأسبق
        
    • عشيقاً سابقاً
        
    • مُجرمًا سابقًا
        
    Además, afirma que correría un riesgo personal por estar emparentado con un ex ministro del régimen de Siad Barre. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعي أنه شخصياً في خطر بسبب قرابته لوزير سابق في نظام سياد بري.
    En 1998, ocurrieron otros tres casos, uno de los cuales es el de un ex juez reconocido como refugiado. UN ووقعت 3 حالات أخرى في عام 1998، وتتعلق إحداها بقاض سابق كان معتـرفاً لـه بمركـز اللاجئ.
    El Fiscal emitió, por primera vez, sendos autos de acusación contra un testigo por falso testimonio y contra un ex investigador por desacato. UN وأصدر المدعي العام، لأول مرة، لائحة اتهام ضد شاهد لإدلائه بشهادة زور، ولائحة اتهام في حق محقق سابق لإهانته للمحكمة.
    Ésta es propiedad robada. Soy un ex oficial de policía. Aquí está la cosa... Open Subtitles انها مممتلكات مسروقة, وانا ضابط شرطة سابق, وهذا كل ما فى الامر
    Porque soy un ex marine y destruiré a quien se meta en mi camino. Open Subtitles لأن من جندي بحرية سابق وأنا أدمر كل من يقف في طريقي
    un ex miembro del departamento de contabilidad informó de actividades ilegales en tu empresa. Open Subtitles عضو سابق في قسم المحاسية بلغ عن نشاط غير قانوني في شركتك
    Ocultar un tesoro y ocultar a un ex novio son cosas diferentes. Open Subtitles إخفاء كنزٍ ثمين ، وإخفاء حبيب سابق أمران مختلفان تماماً
    Sí, pero sospechamos que este año hay un ex convito de Guantánamo en la ciudad Open Subtitles نعم، ولكن هذا العام نشك أن هناك معتقل سابق من غوانتانامو في المدينة
    Pero, ¿quién contrata a un ex comando como niñera de su hija? Open Subtitles أجل، لكن مع ذلك، من يستأجر كوماندو سابق لرعاية ابنتهما؟
    Tengo un ex marido con el que no me importaría probar eso. Open Subtitles كان لدي زوجٌ سابق لمْ أكُ لأُمانع تجربة ذلك عليه
    Bueno, si yo tuviera un ex y él vino para una visita sorpresa, Open Subtitles حسنٌ، لو كان لدي زوجٌ سابق و أتى لأجل زيارة مفاجئه،
    ¿Por qué un ex soldado británico está haciendo negocios con el IRA? Open Subtitles لما يقوم جندي بريطاني سابق بعمل تجاري مع الجيش الجمهوري
    Para decirlo con las palabras de Brian Urquhart, un ex funcionario distinguido de las Naciones Unidas, la humanidad UN وكما قال بريان أوركهارت، وهو موظف سابق بارز في اﻷمم المتحدة، فإن البشرية
    Recientemente un ex jefe de policía fue condenado a 30 años de prisión por su participación en la muerte de jóvenes activistas políticos. UN وحكم مؤخرا على رئيس شرطة سابق بالسجن ٣٠ عاما عن دوره في إعدام الناشطين السياسيين الشبان.
    Por este hecho, la familia fue amenazada reiteradamente por un ex comisionado militar. UN وقد تلقت اﻷسرة تهديدات متكررة من ضابط سابق في الجيش.
    La víctima fue identificada como André Sousa, un ex funcionario público de mediana edad. UN وذُكر أن اسم المجني عليه هو أندريه سوسا، وهو موظف حكومي سابق متوسط العمر.
    Según el testimonio de un ex soldado de la Junta de Estado encargada de restablecer el orden público, su oficial superior le ordenó golpear a los mozos de carga que no podían marchar al mismo ritmo. UN وجاء في شهادة جندي سابق لمجلس الدولة أن ضابطا ساميا أمره بضرب العتلاء الذين كانوا عاجزين عن مواكبة سرعة سيره.
    un ex ministro testificó que se había enterado de su propia destitución a través de la radio. UN وشهد وزير سابق بأنه علم بخبر عزله من اﻹذاعة.
    El actual oficial de protección es un ex oficial de policía que cuenta con muchos años de experiencia en la protección de testigos a nivel internacional; UN والموظف الحالي لشؤون الحماية هو ضابط شرطة سابق اكتسب خبرة سنوات عديدة في حماية الشهود على الصعيد الدولي؛
    PJDF que lo acusaban de participar en el asesinato de un ex funcionario de la Procuraduría para el que trabajaba como chófer y su familia UN الشرطة القضائية للمنطقة الاتحادية التي اتهمته بالمشاركة في اغتيال أحد الموظفين السابقين في مكتب المدعي العام كان يعمل سائقا له ولعائلته
    ¿Con qué frecuencia tienes a un ex novio dentro de una gran noticia? Open Subtitles كم مرة ستجدين صديقك السابق فى قصة كبيرة ؟
    Nos hemos enterado con profundo pesar del fallecimiento de un ex Representante Permanente del Canadá ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Gerald Shannon. UN لقد علمنا مؤخراً ببالغ الأسى وفاة السفير جيرالد شانون، الممثل الدائم الأسبق لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    En serio, niños, nunca inviten a un ex a su boda. Open Subtitles بجد يا أولاد إيّاكم أن تدعوا عشيقاً سابقاً إلى زفافكم
    Está trabajando como si todo fuera normal... y no hubiera contratado a un ex convicto para asesinar a su mujer. Open Subtitles إنّه يعمل وكأن كلّ شيء طبيعيّ... وكأنّه لم يستأجر مُجرمًا سابقًا ليقتُل زوجته. أجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus